Forum

Star Wars w TVP

Pragnę poinformować że w jesiennej ramówce TVP2 znajdzie się miejsce dla Gwiezdnych Wojen. Na razie mówiono tylko o epI, ale możemy się spodziewać też ep2, gdyż pokazywali fragmenty z tego episodeu. Wiem, wiem co to za wiadomość, wszyscy mamy to na DVD, ale znowu pokazują to w TV! Fala Clone Wars idzie dalej.

Nieźle...

bez reklam.

...

Puszcza z lektorem czy z napisami ?

Raczej z lektorem/Dubbingiem

ponieważ część oglądających to raczej będą dzieciaki.

Choć nie obraził bym się jakby puścili dwa razy: raz z napisami , raz z dubbingiem (o jakiejś wcześniejszej porze)

Nie obraziła bym się...

... gdyby puszczali z napisami, bo mam awersje do lektora... masakra,

Nie spodziewałem się

że stacja która nada teraz SW będzie TVP2 (myślałem, że nada TVN w końcu to oni sponsorowali Zemstę Sithów). Coś czuje, że niedługo Bastionowi przybędzie userów.

Nie chciałbym być zbytnim czarnowidzem, ale TVP raczej nie słynie ze zbyt dobrych tłumaczeń. (Przykład -puszczony na Boże narodzenie film Piraci z Karaibów -totalna masakra)

Re: Nie spodziewałem się

Mistrz Seller napisał(a):
Coś czuje, że niedługo Bastionowi przybędzie userów.


________

Właśnie też mnie to zastanawia... to czemu ICO reklamuję się jako Stolica Polskich Fanów Gwiezdnych Wojen?

A każdy dzieciak przychodzi tutaj? Bo gogle wyrzucają Bastion jako pierwszy?

Shit.

Masz odpowiedź :D

Re: Masz odpowiedź :D

Mini napisał(a):
Bastion jest fajny,a ICO to shit[/cytat]
________
Jeśli tak sądzisz, jesteś nikim i n00bem w jednym, niszczysz Bastion, poprawność polityczną, ssiesz pałę i dolewasz oliwy do ognia w bezsensownym konflikcie między ICO a Bastionem, który istnieć nie powinien.

maj n00bska skleroza...

zapomniałem napisać "joke", do ICO jakoś wiele nie mam...

no to

dałeś link do tego o czym mówiłem... nie żebym życzył ICO zalewu bachorów, ale ciekawi mnie fakt jak to u nich jest. Problem w tym, że od jakiegoś czasu forum obsługuje tylko fanów zarejestrowanych.

Tyle drogą offa.

:)

Myślę że wezmą kopie IV-VI i I od Polsatu, a II i III zrobią sami.

Stacje telewizyjne

raczej tak nie robią. Zwykle w takich przypadkach robią własne tłumaczenie (Lektor, napisy), nawet jeśli na inna stacja już przetłumaczyła.

Co do tłumaczenia TVP to mam złe przeczucia.

:D :P

fajnie jak by dali tego kolesia dla nie słyszących

I z

czego rżysz, ciekawe jak byś ni słyszał czy też byś miał taką bekę, a nawet jakby to byś jej i tak nie słyszał...

może ja już przestanę się wypowiadać?

nie o to mi chodzi, sam wiem co to znaczy mam w rodzinie dwie takie osoby, tylko ja jestem n00b i czasami nie moge jak jest ten gość, macha rękoma, a za nim dla przykładu, wali sie maul i obi-wanem

Re: może ja już przestanę się wypowiadać?

Mini napisał(a):
może ja już przestanę się wypowiadać?
________
Bardzo dobry pomysł

I dobrze

niech sobie ludzie z kulturą pooglądają, zresztą chyba ostatnio przeszli na teletekst.

hła hła hła!

No to będzie co oglądać, bo to zawsze jakoś fajniej, jak w TV puszczają

Hmm

Przeciętna wiadomość, szczerze mówiąc. Dobrze, że SW będą puszczane w TV, gorzej że zabiera się za to TVP.........jakoś nie mam do nich zaufania.

:)

Czy wy w ogóle wiecie że chyba w 2001 ostatni raz puszczano Star Wars na Polsacie? Przecież to jest hiper mega ekstra bombad big wiadomość

Nieprawda

ostatnio to był marzec 2005. (przed tem koniec 2003, kwiecień-czerwiec 2002)

Ale faktycznie dawno. Ja sie cieszę, choć mam pewne obawy do jakości.

Dzięki Bogu :D

SUPER Nareszcie moja ukochana saga w TV Z rodzicami się obejrzy

film

ja w cartoon network

...

1: O czym mówisz...
2: ...nekrofilu?

tvp

Nie wiem czy śmiać się, czy płakać... Oby nam nie dowalili "laserowymi mieczami" i "iks skrzydłowcami"

Ech...

Ja tylko cierpliwie czekam na "Lorda Wadera", "Laserowe miecze", "Cesarza Palpatina", "Darta Maula", "SitHów" (z perfidnym H w środku) oraz "Generała Griwes" (jakby odmienić się nie dało).

Sithów?

Sith Oni nie odmieniają tego wyrazu

obaway

znając "Telewizje Polską" to faktycznie będe się bał ze na ekranie zobacze "Tysiącletniego Sokoła" i Cesarza Imperatora

Czy jest to potwierdzone?

...

Potwierdzam

więc potwierdzone!

!!!

Puszcza to póżną pora,wydaje mi sie że bedzie jeden narrator!Oby mam taka nadzieje!Dubbing Polski jest okrutny

p.s dobrze że nie mieszkamy w Niemczech tam sa tylko dubbingi!

News

Na głównej jest już stosowny news. Wrzucił bym wcześniej, ale nie mogłem znaleźć żadnego potwierdzenia w sieci. Wszyscy piszą tylko o "Tańcu na lodzie" i "Twierdzy Szyfrów"

.

dobra wiadomość właściwie

w sumie

Mi to zwisa bo i tak nie obejrzę. Jak mi się zachcę to odpalę DVD.

Heh

to tak jak ja
Ja będę oglądał Rzym, a SW sobie mogę zawsze odpalić na DVD

Re: Heh

Urthona napisał(a):
Ja będę oglądał Rzym
________
A ja dla odmiany obejrzę SW w TVP . Głównie dlatego, żeby usłyszeć je "po polskiemu", bez napisów.

A "Rzym" obejrzę w sobotę wieczorem, w wersji bez cięć.

Rome or SW

Czyżby kochana TVP zakupiła prawa do obu tych produkcji? Szok ! Czegoś podobnego spodziewałbym się prędzej po TVNie, a tu proszę, jaka niespodzianka. Publiczna zaczyna łapać sobie u mnie plusy ;].

Taa

Ale "Rzymu" mają być 2 wersje: jedna ocenzurowana o 20, druga, normalna o 23. Więc bym się tak nie spieszył z tymi plusami, moim zdaniem wprowadzanie cenzury to skandal.

Cenzura Rzymu

Z jedenj strony, to masz sporo racji, i w takim wypadku lepiej było zostawić jedną wersję bez cenzury o 23 i byłoby OK. Natomiast biorąc pod uwagę walory tego serialu, to fajnie, że niektórzy "młodsi fascynaci" będą mogli zobaczyć Rzym. Aczkolwiek przemoc & sex - będący na porządku dziennym w tym serialu, jest jego nieodłącznym elementem . Tym samym część nieletnich widzów, nie do końca będzie mogła ogarnąć dlaczego Cyceron ma takie a nie inne podejście do Antoniusza itp ;].

Generalnie i tak i tak jest źle .

:D

Niedawno ogladalem nowa trylogie na DVD, ale z checia ogladne w TVP jeszcze raz. Dla mnie to raczej bedzie moment, zeby pokazac SW innym czlonkom rodziny i znajomych. Problem w tym, ze nie namowie wiekszosci na ogladanie wszystkich czesci. Ogladne te filmy takze z ciekawosci. Bo interesuje mnie jak beda wygaldaly dialogi : - D.

Poza tym TVP 2 ma napewno na celu patronat medialny nad Wojnami Klonow. Czesto tak robia nawet. Prowadza pozniej rozmowy z aktorami dubbingowcami. Gwiezdne Wojny to przeciez nielada gratka, wiec nie ma sie im co dziwic. A my czekajmy na naplyw nowych czytelnikow/uzytkownikow.

Star Wars w telewizji to najlepszy prezent jaki mogla nam Telewizja Polska sprawic, docencie to : - ).

Przewidywane

i oczywiste, że ktoś, także z polski, krótką, bo krótką modę na TCW wykorzysta. A, że to TVP 2, to chwała im za to, będzie bez reklam przynajmniej.

A i mam odnośnie telewizji takie pytanie:
Czy ktoś z was pamięta, bo ja tak, takie czasy, gdy na kablówce/satelicie itp nie było jeszcze reklam? Piękne czasy...

Re: Przewidywane

Malak The Sith Lord napisał(a):
będzie bez reklam przynajmniej.

________

Biedny mój pęcherz

Właśnie

możliwe, że nieświadomie, a możliwe, że wręcz odwrotnie poruszyłeś bardzo ważny temat przydatności reklam w telewizji.
Otóż nie chodzi mi tutaj o warstwa dydaktyczną, rozrywkową, czy merytoryczną, a o zwyczajną potrzebę załatwiania pewnych spraw, podczas których występuje nie możność oglądania telewizji. Mam tu na myśli sprawy kiblowe, jak i robienie sobie kolacji, czy obiadu. W takich przypadkach, trzeba przyznać, reklamy to zacna sprawa.

Dokładnie

a najbardziej podoba mi się rozwiązanie MTV gdzie jest czas ile do końca reklam i wiadomo czy zdąży się zrobić papu i się wylać czy tylko wylać i kolejne piwko z lodówki wyciągnąć .

Tak

to bardzo dobra opcja jest...

Fajnie :)

Piękna wiadomość. Nadejszła ta wiekopomna chwila, żeby zupełnie nowe pokolenia zachwyciły się sagą. Nie uważacie?

tah

pękamy z zachwytu

Prawdopodobny rozkład.

Przeglądnąłem materiały prasowe TVP i chyba będzie wyglądało to tak:

TPM
5 września, 20:05
6 września, 15:30

AOTC
12 września, 20:00
13 września, 15:20

ROTS
19 września, 20:00
20 września, 15:20

Czyli emisje w piątkowe wieczory i powtórki w sobotnie popołudnia.
Fajna sprawa, pierwszy raz zanosi się na emisję sześciu epizodów w ogólnodostępnej telewizji. Nie spodziewałem się, że będzie to akurat TVP, zakładałem, że ROTS jako film nowy i komercyjny, będzie drogi.

Pewnie przygotują nowe tłumaczenie; liczę na to, że będzie porządne.

Co do ytłumaczenia

TVP niestety nie zatrudnia "ciekawych" lektorów, jak to robi Polsat.

Mieli jednego takiego lektora, co jego głos bardzo dobrze nadawałby się do SW, tylko na Rancora nie pamiętam jego nazwiska

Swoją drogą dziwne, że akurat TVP wymuliło tyle kasy na AotC i RoTS, a nie np. Polsat który to ma 3 razy więcej kasy.

Co do emisji

Lepiej, że robi to TVP niż nikt. Myślałem, że się ep. II i III nigdy w TV nie doczekam a tu proszę, jest. Swoją drogą trochę mnie wkurzała dłuuuuuuuuga nieobecność Gwiezdnych Wojen na małym ekranie. Takiego Władce Pierścieni to już TVN chyba ze 4 razy dawał, ostatnimi czasy. A GW to już nie pamiętam kiedy były ostatni raz.

Władca pierścieni

podobnie jak spora liczba filmów TVN (Bataman, Poczta serc, Batman Forever, Forest Gump), kóra jest puszczana co najmniej raz na rok (niektóre raz na pół roku).

Polsat puścił SW trzy razy (2002, 2004, 2005). Przez trzy lata filmów SW nie było w telewizji. Teraz znów Star Wars w TV. Ciekawe którą wersje pokażą oryginalną, tą zmienioną z 1997, czy też tą zmienioną z 2004.

Ja...

....myślę że zmienioną z 2004. Ale nie wiem czemu tak czuję....

Młodsi fani...

Młodsi fani (tacy jak ja )na pewno bardzo się ciesza z tej wiadomości bo obejrzec Sw w tv akurat w pierwszym miesiącu nauki napewno umili wszystkim te mroczne czasy zwane semestrami xD

ciekawy news:-D

Z tego co obiło mi się o uszy dzisiaj oglądając któreś wiadomości, TVP 2 od września ma emitować niektóre programy obcojęzyczne bez lektora z napisami. Na dowód tutaj link http://www.wirtualnemedia.pl/article/2422577_Napisy_w_telewizji_zamiast_lektora.htmto jest news z przed kilku dni. Z tego co mówili dzisiaj to ma to też objąć "normalne" filmy. Tj więcej niż to co opisali w newsie. Ale czy tak będzie z SW to nie wiem, sami musimy wydedukować.

no cóż

to możliwe zwłaszcza, że każda część SW będzie emitowana dwa razy (raz w piątek o 20.05, drugi raz raz w sobotę ok. 15). Więc możliwe, że wpadli na pomysł aby raz dać napisy, a raz lektora.

Otóż

to ma być ponoć (tak czytałem w programie telewizyjnym) taka akcja edukacyjna. Będzie taka ramówka dla młodzieży i tam będą puszczać filmy i seriale z napisami. To właściwie po artykule jednej z ogólnopolskich gazet (nie będę robił kryptoreklamy), w którym narzekała, że się w Polsce filmy z lektorem puszcza, a jakby puszczano z napisami, to byśmy się uczyli języków.
Także obstawiam raczej, że to powtórka będzie w paśmie z napisami. Skoro nawet na WM-ie piszą, że to pasmo będzie w sobotnie popołudnia.

..

nastawiam sie na obejrzenie powtórek xD
lektora nie zcierpie

:D

Amadeusz napisał(a):
lektora nie zcierpie
________
A ja wlasnie lekora z ciekawoscia poslucham. Zawsze testuje ogladanie SW w jakichs tam warunkach. Wiec i z lektorem trzeba poprobowac, bo jak ogladalem na Polsacie 4 lata temu to poziom mojej swiadomosci byl jeszcze za maly : - D.

Szczerze

mówiąc, nie spodziewałem się, że kiedykolwiek będę miał okazję obejrzeć filmy SW w telewizji publicznej . A tu taka niespodzianka . No i do tego, zajmie się tym program drugi, co jest dla mnie jeszcze większym zaskoczeniem . Prędzej stawiałbym na TVP 1.
Zastanawia mnie, jakiego lektora wybiorą do czytania wszystkich epizodów. W wyobraźni dobrałem głosy różnych znanych mi "czytaczy" pod jedną scenę z RotS (tak, tak - "Anakinie łamiesz mi serce..." ) i sądzę, że usłyszymy kogoś z dwójki Maciej Gudowski (mój ulubiony lektor, jakby ktoś go nie kojarzył... hm, czytał np. "Z Archiwum X" na Polsacie"), Piotr Borowiec (z tych całych Zagadek z NY bądź Miami). Cóż, czas pokaże

W teletygodniu

opis wyjątkowo dobry nie spoilerujący tym którzy nie widzieli.
Szkoda tylko że nad opisem dali jakieś kiepskiej jakości zdjęcie na którym Darth Maul ma pomarańczowy miecz.

To&owo

W tym magazynie zapowiedź jest tragiczna. Zerżnięta z tej z newsa. "Plemnie Sithów"

...

Skoro wszyscy informuja to i ja to zrobie, z "TVOkey!"
http://www.iksy.boo.pl/tvokay.jpg
http://www.iksy.boo.pl/tvokay2.jpg
Huehe. ; )

Ejże!!!

Angielski + polskie napisy.
Żaden lektor.

J$śsli już to dubbing.

mmmmm

obawy że Bastionowi przybędzie userów są dalece uzasadnione, myślę że owi userzy będą w przedziale wiekowym 7-10 lat, no ale dobre i to a co do samego pomysłu SW na antenie TVP2, no cóż, przynajmniej bez reklam . . .

Re: mmmmm

Łotr122 napisał(a):
bez reklam . . .
________
A to jest największy atut.

Reklamy są fajne

Można w czasie ich trwania zrobić tyle przyjemnych rzeczy(do jedzenia)

Re: Re: mmmmm

Lord Satham napisał(a):
Łotr122 napisał(a):
bez reklam . . .
________
A to jest największy atut.

________
Tak zwłaszcza, kiedy musisz skorzystać z toalety.

:D

Łotr122 napisał(a):
obawy że Bastionowi przybędzie userów
________
Przeciez to szansa na przedluzenie lini zycia Star Wars w naszym kraju. To ze na forum pojawi sie wieksza ilosc chetnie piszacych malo wiedzacych to swietna okazja, zeby pomoc. A nie obawa...

....

Dokładnie.
Będziemy indoktrynować młodych, żeby fandom w Polsce nie umarł i żeby miał kto za parę lat robić coś dla universum Star Wars. No i to oczywiście zawsze więcej kupujących książki, komiksy etc. co może doprowadzić do tego, że Amber będzie wydawał więcej, a Egmont nie przestanie wydawać komiksów.

tak

masz rację, dzięki że uściśliłeś, ja tylko tak sobie powiedziałem, a wiadomo że każdemu fanowi SW zależy by szerzyć grono fanowskie

Mroczne Widmo- lektorowa katorga

Hejo, wam. Przygotowałem się na TPM bardzo pożądnie- chipsy, wafelki, soczek albo raczej astrosoczek...i co porzyniosło mi głównie rozczarowanie- lektor. Jedyny problem TPM w TVP2. Kilka niedociągnięć sprawiło że padałem ze śmiechu- choć TPM komedią nie jest. Kilka kwestii wzbudzało we mnie żal z powodu braku miłości rodziców do pana tłumacza. Tego trzeba spalić na stosie za niektóre kwestie i nazwy. Lecz niektóre zwaliły mnie z nóg. Przykładowo:

"Zabrać mi z oczu tego nędznego ślimaka!"- padłem i nie wstałem

"Mózg ci stanął?"- niezła wrzuta

"C-3PO, robot-android"- żal tyłek ściska...D:

"Rajdy ścigaczy"-

"Wotto"- jak tak można ?!

Jedynm słowem lektor be. Nie podano nawet nazwiska tłumacza- bali się że fani go za tłumaczenie zabiją Trzeba się z tym pogodzić bo czeka nas lektorowa katorga przez następne pięć części...Na tym zakończe.

Oj tam

Lektor nie był taki najgorszy, Borowiec daje radę. Większych zastrzeżeń do niego nie mam, parę razy nie nadążał za dialogami i oczywiście mocno wymiękał przy tekstach Gungan, ale poza tym spoko.

A tłumaczenie było nierówne po prostu. Niektóre kwestie były IMO przetłumaczone lepiej niż wersja kinowa/DVD, a niektóre wręcz przeciwnie. Niestety poza sporadyczną nazwą własną ("Federacja Handlu") były też poważne kwiatki (human-cyborg relations = robot-android?!).

Tłumaczenie tekstów Gungan ambitne, nie powiem, ale nieco niekonsekwentne. Ale momentami prześmieszne, muszę to przyznać.

"Hello, boyos!" = "Cześć, człopaki!"
"Pee-yoosa!" = "Skopcił się!"

Gunganie w tej wersji jakoś uparcie nie stosowali zaimka zwrotnego "się", poza wspomnianym przykładem. Efekt dziwny.

Yoa raz był poprawny, a raz nie.

Ale za to dostaliśmy ślicznego "Lorda Sithów". Mjut.

Wymowa nazw w większości bezbłedna (np. nieco dwuznaczne "Coruscant").

Ogólnie, jak na TV, dali IMO radę. Mnie w każdym razie prawie nic nie psuło przyjemności z seansu.

dupa

Tłumaczenie - Dupne, Lektor - Dupny, TVP - Dupne, Jar-Jar - Dupny, Anakin - Dupny,

no i był skrócony

Taa

Przygotuj się na nowe pokolenie Bastionowiczów którzy na Watto będą mówić Wotto, będą wyzywać się od nędznych ślimaków oraz mózgostajów, i będą nazywać Threepieo robotem-androidem a wyścigi zmienią się w rajdy ścigaczy

Rzeczywiście...

...lektor był beznadziejny, tłumaczenie też takie sobie. Pierwszy babol był już podczas napisów początkowych - "Federacja Handlu". Tzn. może to nie błąd, ale naprawdę, zapoznanie się z obowiązującymi w Polsce tłumaczeniami to kwestia kilku kliknięć myszką.

Usłyszałem kilka razy "droid", a to już coś. Ale denerwował mnie lektor podczas mówienia kwestii Jar Jara i innych Gungan - tłumacz zdecydowanie włożył w swoją pracę za mało inwencji twórczej...

Więcej nie ponarzekam, bo oglądałem kawałkami.

Co do Gungan...

... tłumacze chyba jaja sobie robili. Czy Gunganie mówili "przepruszam"? Albo coś w stylu "Naboo o nas wiedzą nie" - chyba pomyłka z szykiem a`la Yoda.

Żal mi trochę tego tłumaczenia, ale poza tym było nawet OK. Jedno tylko jeszcze mnie zawiodło - lektor był nieco za głośny. Nie słyszałem dobrze muzyki ani oryginalnie wypowiadanych kwestii bohaterów.

lol

Haha

Dobrze że niektórzy fani są młodsi Nie pamiętają jak inni polowali w wypożyczalniach na VHS z TPM i dostawali tylko z polskim dubbingiem gdzie było właśnie "przepruszam" itp. Złote lata, gdy jeszcze nie wiedziałem że TPM to szit. Łezka się w oku kręci

...

"Przepruszam" było w wersji dubbingowanej TPM na kasetach, tak jak napisał Bolek. Przemieliłem tą kasetę tyle razy że teraz spoczywa w pokoju... (w sensie: jest zjechana ) ale polskie dialogi dalej idealnie pamiętam ^^

Mi

najbardziej zapadło w pamięć "To działa!" - Anakina

"Przepruszam"

Za to ma kaseta ustąpiła kilka miesięcy temu DVD i spokojnie śpi wśród innych kaset...

Przestańcie!

Ludzie! Pierwszy raz od tylu lat w TV było Star Wars, a wy na lektora narzekacie? No bez jaj... mi się podobało! Ślimak to całkiem odpowiednie określenie, było parę wtop, ale gdzie takich nie znajdziemy? Znajdź mi film w którym lektor czyta bez problemów, zawsze coś będzie odbiegać od oryginałów. Np. ostatnio oglądałem Harryego Pottera po polsku. Czy słowo Hogwart sprawia że uszy wam odpadają (zamiast Hogłart)? Tak więc przestać narzekać i świętować że macie co robić przez najbliższe 5 tygodni!

Krótko:

Popieram.

Krótko:

Przyłączam się do popierania.

E tam

Przecież wiedzieliście, że będzie lektor i że na bank coś pójdzie nie tak. Popatrzcie na to z przymrużeniem oka, w tej wersji Mroczne widmo jest nawet odświeżające

Z takich smaczków, które zmieniają odbiór filmu, najbardziej urzekła mnie wspomniana wyżej kwestia: "Mózg ci stanął?", a także dialog:
"- Jaki ma numer?
- Er dwa de dwa.
- Dziękujemy ci, Artoo Deetoo."
Czy wreszcie zagajenie Sidiousa (dla przypomnienia: Mrocznego Lorda Sihów) podczas pierwszej rozmowy z Gunrayem: "Co tam?"

Ja się tam świetnie bawiłem.

Re: E tam

Misiek napisał(a):
Czy wreszcie zagajenie Sidiousa (dla przypomnienia: Mrocznego Lorda Sihów) podczas pierwszej rozmowy z Gunrayem: "Co tam?"

________

Tak było?
W mordę to postaram się obczaić powtórkę jutro

Re: E tam

Misiek napisał:

Czy wreszcie zagajenie Sidiousa (dla przypomnienia: Mrocznego Lorda Sihów) podczas pierwszej rozmowy z Gunrayem: "Co tam?"

________

Specjalnie dla tego fragmentu obejrzę sobie jutro początek jeszcze raz (dzisiaj przegapiłem)

Lol

o której ta powtórka? :]

...

jutro o 15:30 ;P

Re: E tam

Misiek napisał(a):

Czy wreszcie zagajenie Sidiousa (dla przypomnienia: Mrocznego Lorda Sihów) podczas pierwszej rozmowy z Gunrayem: "Co tam?"

________
Lol, przypomniał mi się tekst ze sławetnej reklamy... "Whazaaaaaaaap!"

O TPM słów kilka...

Po obejrzeniu "Rzymu"*, przełączyłem na TVP2, by zobaczyć Star Wars "po polskiemu".
Jak napisałem kilkanaście (kilkadziesiąt?) postów wcześniej, Gwiezdne Wojny w Telewizji Polskiej potraktowałem jako ciekawostkę, głównie z powodu polskiego lektora. Muszę przyznać, że oglądając TPM nie zawiodłem się, a nawet byłem pozytywnie zaskoczony. Lektor dawał radę i poza kilkoma wpadkami naprawdę było dobrze (teksty Gungan to prawdziwe perełki ).
Nie ma co na lektorze wieszać psów - nie każdy w Polsce jest fanem Star Wars i nie każdy zna dokładnie całą Sagę wraz z jej zawiłościami językowymi. Było good

*ciekawość zwyciężyła i poświęciłem spory kawałek TPM na rzecz tego serialu. Podejrzewam, że w przypadku pozostałych odcinków GW będzie tak samo.

Oglądaj

w sobotę w nocy wersję niecenzurowaną, a w piątki siedź grzecznie przy Sadze

Z założenia

miałem oglądać właśnie sobotnią wersję Rzymu, a zamiast piątkowej obejrzeć TPM w całości. Ale, jak napisałem wcześniej, ciekawość zwyciężyła i nie wytrzymałem do soboty

Chociaż w sobotę obejrzałęm po raz drugi i TPM, i Rzym (w wersji `uncensored`)

:D

Szczerze powiem, ze milo mi bylo ogladac Mroczne Widmo w telewizji. I nie chodzi tutaj o to, ze lektor byl marny, ale po ciezkim dniu fajnie bylo usiasc spokojnie i tylko patrzec. Bez czytania oczywiscie, bo lektor "brudna robote" za mnie odstawil. Potraktowalem ten film tym razem jak eksperyment. I na jego sukcesie bardziej raczej zawazyl sentyment niz udane dzialanie. Bo mimo tego, ze obraz byl rozciagniety (w pionie, wersja na DVD jest panoramiczna), lektor byl dretwy (i bardziej podobal mi sie ten Polsatowy) a tlumaczenie beznadziejne (patrz posty wyzej) to i tak spedzilem milo 2 godziny przed telewizorem. Jutro sobie ogladne jeszcze raz, a co mi tam! : - D

Czekam na pierwsza fale fanow, przybywajcie!

coz

dzisiaj zobaczylem tylko kawalek w tv, ale jutro chyba obejrze calosc. Na wlasne uszy slyszalem to o slimaku, chce posluchac wiecej

Pierwsze minuty

z lektorem przekonały mnie o słuszności "nie-wybrania" tego filmu jako głównego menu wieczoru, a zdaje się że obraz był 4:3...to druga przyczyna.
Trzecia to...dobra, jak komuś się podobało to spoko.
Mnie początek zraził i po sprawie.

Było fajnie

obejrzeć znów TPM (zwłaszcza jeśli ma go się jedynie na VHSie, a odtwarzacz odmawia posłuszeństwa).

Lektor poza kilkoma niekonsekwencjami i mową gungan dawał radę (choć i tak wolę tłumaczenie Polsatu).
Zauważyłem, że pojawiły się dwie sceny, których wcześniej nie było (Nowy fragment wyścigu i Scena w taksówce)

To

są sceny z wydania DVD, w ep2 możemy się spodziewać sceny na łące.

;)

Jak przewidywałem (patrz parę postów w wzwyż) lektorem TPM został Piotr Borowiec, i szczerze mówiąc, nie mam do niego jakichś większych zastrzeżeń. Tłumaczenie chwilami rzeczywiście nie było najwyższych lotów, no i jak wspominał już Nestor, obraz był zbyt rozciągnięty. Mam nadzieję, że dopracują to w następnych epizodach.

BTW. odnośnie tłumaczenia. Nie było "robot-android" lecz "cyborg-android". Federacja Handlu była trochę irytująca, Jar Jar również (ale on i tak pozostałby irytujący, chociażby nie wiadomo jak skopane zostałoby tłumaczenie ). No i ten R2-D2 . Ale ogólnie jestem zadowolony

...

mnie bardziej od lektora irytował obraz 4:3. Nie oczekuję obrazu 2.35:1, ale 16:9 mogliby zrobić. Bo np. na końcu filmu Panaka mówi do v-ce Króla, że to jego koniec, a Gunraya nie widać nawet na ekranie, ale to już są raczej spostrzeżenia fana, laik tego nie zauważy. Ogólnie nie jest źle, żałuję tylko że nie widziałem Sagi w HD jak leciała na Canal+...

co tam, co tam Panowie :D

Mogłem dzisiaj słonecznym warszawskim popołudniem wygrzewać się nad jeziorkiem w otoczeniu pięknych i może-a-jakże chętnych pań
Nie.
Wybrałem powtórkę SW

Całość zrobiła na mnie jednak pozytywne wrażenie bo:
1)wersja rozszerzona
2)lektor

Oczywiście tłumaczenie było żenujące, ale co zrobić... jak mówi Watto no money, no pasa. Jak mi zapłacą zrobię im profesjonalne

Tak czy siak dobrze że wszyscy wiemy jaka publiczna telewizja pokazuje masom coś co zmieniło jakość kina... przygodowo-fantastyczno-cyfrowego.
Lepsze to niż 10 seria tańczonego św. Wita.

ło...

Mod przeklina

A inny mod cenzuruje :P

[error]

Bart, a ty możesz sobie bana wstawić ?

nie wiem

o czym mówicie??

TFM in TVP2

Powiem tak: słabość tłumaczenia kalkulowałem, więc zaskoczenia z "federacji handlu" nie było, lecz zapodanie rozszerzonej wersji - lekko mnie zaskoczyło...pozytywnie . Jeżeli mają zapodać za każdym epizodem jakiś dodatek, tak jak dzisiaj, to chociażby lektorem była Renata Begier, to i tak będę oglądał .

rozszeżonej

chodzi o wersję DVD, znaczy rozszerzony wyścig podów, czy może już tej, której świat oficjalnie nie ujrzał, z Yodą zamienionym na komputerowego?

TFM cd

Wyścig podów. Wersji DVD nie widziałem, więc byłem zaskoczony. Pytanie: Czy każdy kolejny epizod zakończy się tego typu niespodzanką?

what

To jest wersja rozszerzona, jakoś nie zauwazyłem! W wersji rozszerzonej w czasie wyścigów podów, powinna być scena z miotaczem ognia itd, a tu tego nie ma. Na pewno nie jest to wersja rozszerzona, brakuje kilu scen. Nie mówie oczywiście o scenach usuniętych, TPM nie mam na DVD, więc nie mam jak sprawdzić.

er

Choć nie, możliwe że jest to wersja rozszerzona, widocznie ja nie oglądałem wersji skróconej .

Polskawa wersja

Cóż, powstrzymam się od komentarzy na temat tłumaczenia (chociaż nie, burmistrza Nassa nie mogę sobie darować ), na temat sensowności puszczania przyciętych wersji filmu (Indiana też tak tak ostatnio szedł) i innych rzeczy za które kochamy telewizję publiczną. Bo pomimo tych mankamentów było naprawdę fajnie móc obejrzeć Gwiezdne Wojny w polskiej telewizji. Dwa razy. No i bardzo miła niespodzianka w postaci rozszerzonej wersji.

Wersja wersji nierówna

To co było w kinach to jedno.
Na dvd drugie.
A z wyciętymi scenami trzeci film.

Taka jest prawda.
Jeśli chodzi o wyścigi, to na dvd są one dłuższe, ale nie ma tam kilku uczestników - nadal.
Jeśli zaś chodzi o tzw EXTENDED TPM, to wyścigi są naprawdę! długie, a ponadto jest wstawionych kilka scen z drugiej dvd (recka na tym forum, tylko poszukać).

Przypominam, że jutro o 20.00 AOTC

opis z telemagazyn.pl

Anakin Skywalker i Padme Amidala są już dorośli. W czasie pobytu na rodzinnej planecie Anakina rozkwita między nimi uczucie. Rycerzom Jedi nie wolno jednak angażować się w miłosne związki. Zakochani muszą skrywać przed światem swoje uczucia. Tymczasem Republika nieuchronnie pogrąża się w chaosie. Na czele ruchu separatystów, skupiającego tysiące układów planetarnych, staje hrabia Dooku, rycerz Jedi, który przeszedł na stronę ciemności. Obi-Wan Kenobi odkrywa, że na tajemniczej planecie Kamino tworzona jest wielomilionowa armia klonów.

nie no

nawet merytorycznie nie ma czego sie przyczepic.... humor mi popsules

mozesz mieć nadzieje

jescze nie leciał sam film to po nim jeszcze mozesz ponarzekać jak tak lubisz

Heh

TPM w TVP nie oglądałem, bo akurat w tym czasie odbywał się Zahcon 2008 w Toruniu. Ale po przeczytaniu postów widać, że niezłe byki były w tłumaczeniu i lektorze Zobaczę więc dziś AOTC i się zobaczy, co tam telewizja Polska wymyśliła

Hehe

A widzieliście reklamę w power poincie zrobioną?

federacja handlu powraca!

sklaplacz wilgoci- parownik
lord sitow....
c3po mowiacy na r2d2 matolku

Dzisiejsza wersja

Cóż rzeczywiście słaba rozdzielczość. Nawet nie widać na kogo Acklay syczy.

No ładnie

Tłumaczenie było wręcz dobre, poza niektórymi wyjątkami. Najbardziej rozwalił mnie tekst: "Gińcie `dżedajskie` psy!"

..........

Mocne... Ogólnie było nieźle ale orginalne kwestie i dźwięki zbyt przyciszone

Nie oglądałem od początku

Ale później oglądałem- było nieźle.

owen lars

niech mi ktoś wytłumaczy, jak to możliwe że przyrodni brat anakina ma około 16 lat w ataku klonów, skoro od mrocznego widma minęło 10 lat??

Myślę

że odpowiedź znajdziesz w swoim pytaniu.

no tak

i w czym to przeskadza? 16- 10=6 , calkowicie naturalne...

hmm

Mi nie wygląda na 16 lat. Może mieć z 30

No bo hmmm...

Cliegg Lars z swoją 1 byłą... bo zmajstrowali hmm... ok 17 lat temu...

Po raz 1001 zadano to pytanie

wygrywasz przekierowanie do wyszukiwarki.
Dla leniwych: przyrodnie rodzeństwo nie koniecznie musi być spokrewnione. Wystarczy, że ich rodzice wezmą ślub- tak jak w Kopciuszku.

No

tak a gdzie napisałem że jest inaczej? Owen jest synem Cliegga i jego 1 żony, Anakin jest synem Shmi. Ale oboje urodzili się x, y lat temu. Nie wiem o co Ci chodzi ?

I tak najlepsza jazda

za tydzień, trzeba kupić 12-pack Harnasia.

Anakin you breaking my heart chlip chlip

Atak klonów

tłumaczenie było lepsze niż w TPM. Niektóre zmienione teksty są lepsze od oryginalnych. (np. "A niech mnie wyłączą" zamiast "O my god"

...

oglądałem, nawet niezłe tłumaczenie, chociaż Anakin mówiący do Obi-Wana jak Padme wypadła z Gunshipa "mam to gdzieś". Ogólnie nie jest źle, gdyby tylko obraz był w 16:9...

No i se obejrzałem wczoraj AOTC

Dobrze wypadło moim zdaniem, chociaż wpadki były, tzn. Yoda w kilku miejscach nie mówił szykiem przestawnym czy przy wejściu do baru na Coruscant Obi-Wan zamiast powiedzieć "Chce się schować nie ukryć" powiedział "Ukrył się nam, nie ucieknie". Słabo też było słychać muzykę w wielu miejscach, no i obcięli kawałek filmu.
Ale w kilku miejscach tłumaczenie było lepsze nawet, niż na DVD w dubbingu np. przy wylocie Anakina i Padme z Coruscant na DVD Obi-Wan mówił Typhowi, że martwi się o to co wymyśli Anakin, na co Typho odpowiedział że bardziej martwiłby się o nią, niż o niego. W TVP zrobili to lepiej, bo Typho mówi że bardziej martwi się o to, co ona wymyśli, niż on. I za to duży plus.
Aha, jeszcze taka zabawna sytuacja: jak Obi-Wan i Anakin ścigali Dooku na Geonosis w momencie kiedy zleciała z kanonierki Padme, Anakin jak chciał jej pomóc a Obi-Wan się sprzeciwiał Ani zamiast powiedzieć "Nie obchodzi mnie to, ląduj" odpowiedział "Mam to gdzieś"

mnie najbardziej...

rozbroił tekst głowy C3po z korpusem droida bojowego "gińcie dzedajskie psy" ten i kilka tekstów nie po prostu powalało

I jeszcze Threepio :D

... mówiący zamiast Stwórca - Wytwórca

Skoro

o tłumaczeniu, to najlepsze było "Jawa juice" przełożone na "Sok z Jawów". Kto by pomyślał, że serwują takie rzeczy, a Jedi je pije. Barbarzyństwo po prostu.

Mi

się też spodobało tłumaczenie padałan... Pada mój łan

Mi się

wydawało ze mówili pedał1

!!!

Najgorsza czesc (moim zdaniem) z całej sagi! Czekam juz z niecierpliwoscia na Epizod III!!!Mam 1 zmiany wiec znajde czas na przesledzenie tego jeszcze raz!

Jutro Zemsta Sithów

o 20.00, przypominam.
Opis z programu TV na interia.pl

Zbliża się koniec wojny klonów. Separatyści, dowodzeni przez lorda Sithów, Dooku, porywają kanclerza Palpatine`a. Na pomoc dostojnikowi ruszają rycerze Jedi - mistrz Obi-Wan Kenobi i Anakin Skywalker, który, wbrew zasadom zakonu, zabija bezbronnego Dooku. Ocalony kanclerz rośnie w siłę, domaga się dalszych uprawnień. Postanawia też, że Anakin będzie go reprezentować w Radzie Jedi. W końcu Skywalker domyśla się, że to on jest wielkim lordem Sithów. Zwiedziony mocą Palpatine`a, postanawia przejść na jego stronę, by uratować życie ukochanej.

:D

W piatek nie bede widzial, bo ide na mecz Unia - Zlomrex, ale w sobote sobie z przyjemnoscia ogladne. Szkoda tylko ze na telewizorze 17 calowym :/.

...

Dasz radę Ja obejrzę, jeśli nie w piątek, to w sobotę.

...

Anakinie, Palpatine to samo zło!

...

-Zdrajca! - Palpatine
To on zdradził! - Windu

No, jak na lektora, to spoko. Mi się podoba. Tylko niektóre teksty w stylu "co tam?" mi nie pasują.

Zemsta Sithów w TVP2

No w sumie już się kończy, oglądam tylko kątem oka.
Co mnie rozwaliło:
1)przekomarzanka w wykonaniu Mace`a i Palpatine`a:
-"Zdrajca!"
-"To on zdradził"
2)"co tam?" - w wykonaniu Baila Organy. Chyba sobie upodobali ten tekst.
3)"Tylko Sith kupczy najwyższą prawdę" - w momencie "Tylko Sithowie używają absolutów". Jak padły te słowa to sobie pomyślałem "w - t - f?!"

Jeszcze chyba coś było, ale już nie pamiętam. Reszta w sumie ok, lektor nie jest zły.

Re: Zemsta Sithów w TVP2

Ludwiczek napisał(a):

3)"Tylko Sith kupczy najwyższą prawdę" - w momencie "Tylko Sithowie używają absolutów". Jak padły te słowa to sobie pomyślałem "w - t - f?!"

________

To zależy kto jak rozumie pojęcie absolut. Co jest najważniejszą wartością dla Jedi - życie. Anakin powiedział do Obi-Wana "Jeśli nie jesteś ze mną, to jesteś przeciwko mnie", a w dziś w TVP powiedział chyba "Jeśli nie jesteś ze mną to zginiesz" (lub jakoś tak, nie pamiętam ). Czyli kupczył życiem Obi-Wana, więc jak dla mnie jest to poprawne tłumaczenie. Przynajmniej ja tak to rozumie.

Ogólnie tłumaczenie w filmie, było jak na razie najlepsze, z tych pokazanych.

Bd

Ogółem bardzo dobrze, miło że poleciały nowe części w TV. Teraz- czas na OT. Przygotujmy się na powrót do korzeni

zemsta sithów

co do lektora - nie podobało mi się. proste

....

Lektor spoko, na pewno lepsze to niż dubbing. Oczywiście nie pobije to wersji DVD z napisami w pięknej panoramice (TVP nam dało panoramę na sam koniec, abyśmy obejrzeli piękny zachód słońc na Tatooine), ale nie było tak źle.
Przysłowiowy Kowalski może widział, może mu się spodobało. Wreszcie TVP wypełnia MISJĘ :>

Juz lepiej

idzie im coraz lepiej! jest lepiej niż w przypadku Epizodu I

Ale ci Jedi i Upadek demokrecji

Lektor

był lepszy niż dubbing na DVDku.

A ogólnie to jednak nie przepadam za ROTS, niemniej zobaczyłem 90%.

....

Co Wy macie do RotS? Moim zdaniem najlepsza część zaraz obok TESB :>

...

ja też nie przepadam za rots, po prostu jakoś tak wyszło, a najlepsza jest zdecydowanie ROTJ.

Primo

denerwują mnie "śmieszne" wstawki na początku filmu.

Dooku ginie po przepięknym wprowadzeniu wAOTC. W T F ?

Yodaznów walczy na sabera - jakoś dla mnie on powinien być tylko mędrcem.

Drewno Portman + Christensen :/.

Wookersi ni w pit ni w oko ...

Sposób pokazania rozkazu 66 - śmierci Jedi.

Mocno pocięta fabuła.

Nie wyjaśnia wszystkich kwestii.

Niekompatybilny z ANH .

Samego ROTSa widziałem 3x w kinie, 2x na DVD w domu, i może 2x na DVD na spotkaniach + dziś. Jakoś nie mogę.

Oczywiście film ma również +, niemniej nie kompensują one wad.

...

Szok - z niczym się nie zgadzam :>

Wstawki na pewno śmieszniejsze niż ten syf z TPM czy AOTC (ahh ten przezabawny C-3PO i jego głowa na bojowym droidzie). Dooku musiał zginąć (Palpatine nie mógłby mieć ucznia Vadera - dwóch ich jest). Yoda nie może być tylko mędrcem. Aktorstwo jest lepsze niż było - jest bardzo dobre. Wookie - świetni! Rozkaz 66 - najbardziej wzruszająca scena w historii kina - jak dla mnie. Lepiej tego zrobić się nie dało. Fabuła nie jest pocięta. Kwestii wyjaśnionych jest aż za dużo. Niesamowicie kompatybilny z ANH - muzycznie, mrocznie, klimatycznie, fabularnie. Dla mnie 10/10, jedyna wada to średnia scena balkonowa.
Huh, chyba odbiegliśmy od tematu
No i oczywiście o gustach się nie dyskutuje.

Nie namawiam

do tego abyś się zgodził, takie są moje odczucia. Spytałeś co mamy do ROTS to odpisałem. Oczywiście szanuję to że ten epizod Ci się podoba. Ale na pewno masz jakiś który podoba Ci się najmniej. I tyle.

Re: ...

Apophis_ napisał(a):

Przykro mi, ale absolutnie nie mogę się zgodzić. RotS był odrobinę lepszy niż AotC (miejscami jednak dużo gorszy), a w porównaniu do innych filmów, nie tylko ST, po prostu leży. Ale po kolei.

Wstawki na pewno śmieszniejsze niż ten syf z TPM czy AOTC (ahh ten przezabawny C-3PO i jego głowa na bojowym droidzie).

Więc "żarty i żarciki" tępych droidów bojowych Ci się podobały?

Dooku musiał zginąć (Palpatine nie mógłby mieć ucznia Vadera - dwóch ich jest).

Więc nie mogli po prostu darować sobie Grievousa?

Aktorstwo jest lepsze niż było - jest bardzo dobre.

No nie... mam przypomnieć "poruszającą" scenę przybycia Padme na Mustafar i tegoż następstw? Natalie Niemamportek: "Łamiesz mi serce!". W dzisiejszych filmach na szczęście nie spotyka się już takiego g...a (inaczej nazwać tego nie można), ale Lucas wciąż ma mentalność twórców "Dnia niepodległości". Ale poza dialogami to i Natalka doskonale zapewniła sobie kandydaturę do Złotej Maliny. Zerknij na scenkę pożaru w Świątyni, kiedy zaczyna "płakać". Nawet ja - bez żadnego doświadczenia - odegrałbym to lepiej.

Wookie - świetni!

A Chewbacca też tam potrzebny jak...

Rozkaz 66 - najbardziej wzruszająca scena w historii kina - jak dla mnie. Lepiej tego zrobić się nie dało.

Ja, parafrazując angielskie powiedzenie, widząc tę scenę, nawet nie "dałem przekleństwa". I owszem, dało się to zrobić lepiej. Ale Lucas nie jest jakimś szczególnie uzdolnionym reżyserem (kontrowersyjne, ale taka jest prawda. ANH mu się bardzo udało, ale wyjątek potwierdza regułę - patrz TPM).

Fabuła nie jest pocięta. Kwestii wyjaśnionych jest aż za dużo.

To czemu nie wyjaśniono kwestii zamówienia na klony z AotC? Żeby publika doczytała sobie z "Labiryntu zła"?

Niesamowicie kompatybilny z ANH - muzycznie, mrocznie, klimatycznie, fabularnie. Dla mnie 10/10, jedyna wada to średnia scena balkonowa.

Jak mówiłem, RotS dałbym najwyżej 3/10. Za wymienione powyżej wady i wszechobecne, kłujące w oczy efekty specjalne.

Wersje starej trylogii

Domyślacie się może jaką wersją epizodu IV,V i VI uraczy nas TVP2? Mogę liczyć na widmo Haydena Christensena w zakończeniu "Powrotu Jedi"?

Mam nadzieję

że COT!

obejrzałem

ten epizod, w którym co chwila dzieją się rzeczy wychodzące poza mój poziom rozumienia. Nawet mój stary powiedział, że głupie to jakieś wszystko.
Innych jakiś wielkich wrażeń nie odebrałem.

:":_:":

Oglądałem wczoraj, generalnie dobry poziom tłumaczenia, choć było kilka wpadek. Najbardziej zapadły w pamięć 2 teksty:
"Grievous: Ale śmierć Hrabiego Dooku...."
"Sidious: Jego śmierć była niepotrzebna. Wkrótce będę miał nowego ucznia"
Jego śmierć niepotrzebna, a zaraz potem gadka o nowym uczniu? Ale to pogmatwali. No i drugi: "Tylko Sith kupczy najwyższą prawdą". Padłem jak to usłyszałem

Nie zapomnij

Nie zapomnij o Obi Wanie który po zabiciu Grievousa mówi: "Co za dzikus"

Co?!

Serio tak było? Musze zobaczyć powtórkę dziś

....

Ja przez cały film natomiast zastanawiałem się nad jednym: [wader] czy [wejder]? Na szczęście to drugie! Dzięki Mocy!

Klęska stulecia

Postaci: Bail Organa & Padme Amidala
Miejsce: nadzwyczajne zebranie Senatu przed transformacją Republiki w Imperium (wyczuwalna tragedia,strach,trauma,wszyscy się telepią)

Bail Organa (zajmując miejsce obok Padme) - No co tam ?

jezuuu......generalnie SW w stylu MTV. Padme chyba miała odpowiedzieć "Wanna Come In? "

ojjojoj

a tekst; "jest z tobą wielka Moc" ?
niby gdzie ??
wyobrażacie sobie Luke a mówiącego do Lei: "silna Moc jest z moją rodziną" ???
to jakaś porżka po prostu jest.

TESB nie będzie 3 października

Eech...

pewnie i tak bym nie oglądał, ale przykre jest, że zamiast SW puszczają jakieś beznadziejne programy z Dodą na różowym krześle (nie oglądam co prawda, ale parę razy przez chwilę widziałem jak mi się nudziło).Chyba na jakiś inny dzień przełożą, nie? Do p*py jednym słowem.

....

OMG, załamka. Gwiazdy tańczą na lodzie: Historie miłosne. To ma być lepsze niż Imperium Kontratakuje? :O

....

A może to będą Gwiazdy z Gwiezdnych Wojen?

Empire on Ice!

To by było

Gwiazdy Walczą na Hoth.

TVP2 ssie . . .

ssie na całej że tak powiem i tyle . ..

...

zgadzam się w 100% kiedy oglądam jakiś ep w TVP 2 to tak jakbym oglądał inny film zupełnie. To ssie i tyle

Z innej beczki

Pewnie jest to pewien rodzaj wariactwa, ale postanowiłem nagrać całą Sagę z TVP2. Jednak pech chciał, że mój 3 letni syn wykasował mi z twardego dysku nagrywarki DVD Mroczne Widmo i tym samym już na początku zburzył mój misterny plan. Mimo to nagrywam dalej, ale usilnie poszukuję osób, które mogłyby mi zgrać Mroczne Widmo w formacie DVD (jakość SP; przy nagraniu FR)

Nie lepiej

sobie kupić za kilka dyszek oryginalik ?

Czy

syn został zlany i ojcowsko upomniany?

PS: 3-latek i już umie korzystać z kompa na tyle, żeby coś z niego usuwać? Ale się porobiło... ja w jego wieku to się bawiłem na podwórku!

Pech

Wiem, miałem pecha, że syn dorwał się do pilota od nagrywarki (stacjonarnej) i jakimś cudem udało mu sie usunąć kilka pozycji, w tym Mroczne Widmo. Ale cóż, chociaż mam oryginał, nadal szukam pozycji z TVP2.
P.S.
Synek nie oberwał, bo nigdy nie obrywa (wyznaję filozofię tłumaczenia błędów)

Może troche

nie na temat, ale dzisiaj w TVP2 leciały Kosmiczne Jaja Przypomniały się czasy jak pierwszy raz oglądałem ten film u dziadka ogrzewany przez piec kaflowy Pizza Hutt!! Kto oglądał??

...

Najgorsze jest to, że 25% naszego społeczeństwa pomyśli, że to był IV epizod...

A film jako parodia fajny. Najlepsze jest przeczesywanie pustyni

:D

To poprostu film wszechczasów, dawno go nie oglądałem.

Ja widziałem

jakieś 5 minut tego filmu. Scenka w której miecz sparodiowanego Vadera się zaplątał z jakimś drugim mieczem. Generalnie nie miałem ochoty na to patrzeć bo coś mi Dwójka ostatnio szumi strasznie

Jutro Nowa Nadzieja

o godzinie 20.05
Opis z telemagazyn.pl

Galaktyką wstrząsa wojna domowa. Rycerze Jedi, którzy strzegli międzygwiezdnego pokoju, zostali wytępieni przez Imperatora. Jednak siły rebeliantów, na czele z księżniczką Leią, odnoszą sukcesy. Udaje im się wykraść plany potężnej broni Imperium Gwiazdy Śmierci. Darth Vader ma odnaleźć bazę buntowników i odzyskać plany. Tymczasem księżniczka Leia zostaje uwięziona, a wysłany przez nią sygnał z wezwaniem pomocy dociera do Luke`a Skywalkera. Ten postanawia wyjść naprzeciw przeznaczeniu i dołączyć do rebelii.

_______________
Jutro premiera TCW, więc pewnie część osób będzie w kinach Dobrze, że powtarzają w soboty Ciekaw jestem jaką wersję puszczą, kto nie idzie na TCW, niech tu napisze jutro którą dali

Re: Jutro Nowa Nadzieja

Urthona napisał(a):
Jutro premiera TCW
________
To już jutro?
ANH pewnie oglądnę w sobotę. Ktoś wie jaka wersja będzie? Ta najstarsza, czy SE?

...

No i jaka wersja była? Oryginalna, SE czy DVD?
Bo nie wiem czy jutro spieszyć się do domu.

Dali

Zdaje się że wersje z 97 roku.

Imo

to była wersja DVD. Co prawda nie oglądałem całości, ale zdążyłem uchwycić poprawiony miecz Vadera w scence tuż po ukatrupieniu Kenobiego. To było chyba dopiero na DVD.

.

z dvd z 2004 wersja, bo był jabba odnowiony i inne

DVD

No to mega pozytyw dla TVP2, w takim razie.

Re: Imo

Darth Tiglatpilesar napisał(a):
to była wersja DVD. Co prawda nie oglądałem całości, ale zdążyłem uchwycić poprawiony miecz Vadera w scence tuż po ukatrupieniu Kenobiego. To było chyba dopiero na DVD.
________
Też to właśnie zauważyłem xD! Trzeba przyznać, że OT da się nawet obejrzeć w "obciętej" wersji Nowych części po prostu się nie dało:/...

Cóż

Przez dziesięć lat oglądałem OT na VHS Special Edition, więc się przyzwyczaiłem do obciętego obrazu . Niemniej niektóre ujęcia z bitwy nad Gwiazdą wyglądają dziwnie, bo widać np. tylko połowę zawracającego X-winga.

TV

Ostatnio dowiedziałam się, że nie będzie V i VI części w TVP2!!!!!
Czy to prawda???

.

tak to prawda, V i VI część została przez Urbańskiego zdelegalizowana, V zbyt mroczne, VI zbyt głupkowate i do domu ;D

...

Głupoty pleciecie ! Przecież TVP2 oficjalnie powiedziało że wyemituje wszystkie epizody. Za tydzień na pewno zobaczymy TESB w telewizji. ROTJ za dwa tygodnie.

.

czyżby? polecam wejść na tvp.pl i na program na piątek, gwiezdnych wojen tam nie ma, są gwiazdy tańczą na czymś tam.

odpowiedź

Trzeba więc czakać może przełożą te dwie części na inny dzień... Jak ktoś będzie wiedział coś o tym to pisać na devilia1234@o2.pl!!!!

Wiadomo już

że pozostałe epizody będą w lutym 2009 roku

Poważnie ?

haha no to przebili samych siebie lol.

Idioci!

Wolą puścić jakiś `show o lodziarach` LOL. Mogli nie puszczać ANH to przynajmniej wyglądałoby to normalniej...:/

...

Serio w lutym? Telewizja publiczna wywinęła niezły numer.Jak już mogli nie emitować ANH.Za to puszczą arcydzieło kultury polskiej.

Wiele

widziałem idiotyzmów w postępowaniu TVP (nagłe zmiany pór seriali, głupie programy rozrywkowe), ale to przebiło wszystko. Jakby nie mogli poczekać te dwa tygodnie i dopiero wtedy emitować swe "arcydzieła" z "Gwiazdami"

Łoo

Chamskie, ale mogłem się tego spodziewać: nie wiem jak inni, ale ja nie ufam TVP. Są strasznie upolitycznieni* i słabo wypadają. Najbardziej byłbym zadowolony, gdyby puszczali(z telewizji ogólnodostępnych) na TVN, bo TVP, jak wcześniej wspominałem, nie ufam, a do Polsatu mam uraz.

*Wiem, że upolitycznienie nie ma za bardzo związku z SW, ale po tym co się dzieje propo KRRiT i zarządu TVP nie spodziewam się niczego wielkiego propo telewizji publicznej. Wiem, że chcą niedługo pozbyć się PiS-u z TVP co może teoretycznie polepszyć sytuację, ale jak to zrobią, to wtedy będą wolne stołki, i kto je zajmie? Rządzące partie oczywiście, czyli PO i PSL. I znów będzie upolitycznienie mediów publicznych! Czyli zmiana niewielka, lub wręcz żadna.

.

TVN też jest upolityczniony, nie ma czegoś takiego jak media obiektywne czy wolne, za każdym przedsięwzięciem stoi jakiś kapitał który ktoś wykłada.

Taa

TVN jest prywatną telewizją koncernu ITI, ci ludzie też mają swoje przekonania polityczne, ale w przeciwieństwie do TVP nie ma polityków siedzących w radzie nadzorczej czy opowiadających się głównie za jedną partią polityczną.

.

TVN też jest upolityczniony, nie ma czegoś takiego jak media obiektywne czy wolne, za każdym przedsięwzięciem stoi jakiś kapitał który ktoś wykłada.

Mnie

to nawet pasuje. W najbliższą sobotę pracuję do 15,30 i mogłabym mieć problem ze zdążeniem na TESB.

To prawda

Napisałam do tvp2 na e-maila i to ich odpowiedź: Na razie zakończymy emisję "Gwiezdnych wojen" na 4 epizodzie, natomiast emisja dwóch kolejnych jest zaplanowana na luty.

O w morde

toż to jeszcze pół roku. No tak TVP jak zwykle postąpiło w sposób debilo-kretynistyczny i będzie wyświetlać ten żenujacy program dla umysłowo chorych w dodatku z tą koszmarna rutowicz. KOSZMAR!!!!!

hmm

szczerze powiedziawszy jestem załamany już myślałem że obejrzę sobie w piątek ESB z dubbingiem bo mam tylko z napisami a tu **** a ESB była ta rzeczą która jakoś mi pozwalała przeżyć ten tydzień z nadzieją ze w piątek będzie lepiej i obejrzę SW i tv

Re: hmm

Draygo napisał(a):
ESB z dubbingiem
________
TESB z lektorem

O kurde:P

No kandydat do największej wiochy roku w TVP. Przeniesienie V i VI na luty 2009 będzie walczyło łe w łeb z ocenzurowaniem "Rzymu" dla potrzeb zaściankowej widowni, której TVP boi się wystraszyć orgiami rzymskimi (chcoiaż na otarciełez oglądam sobie normalną wersję później a co tam).

Jak dobrze że mam zawsze części na DVD. Ale z lektora fajnie się pośmiać. Teraz nie mam czego żałować że przegapiłbym w piątek "Imperium...". Nieoglądanie w piątek tańców z tą głupią krową Rutowicz nie jest żadnym powodem do żalu.

TVP jest edukacyjna

Dlaczego?
Bo jak patrzy się co oni wyczyniają to, aż chce się wyłączyć TV i poczytać jakąś książkę.

...

Nie ma to jak puszczanie 1`500`190 odcinka `M jak Miłość` i odbierania nam możliwości obejrzenia kolejnych części ==`

to głupota

Czy ktoś ma III" epizod star wars" z normalnym dabingiem??

...

Masz parę rozwiązań:
1.Kupić film w sklepie.
2.Pójść do wypożyczalni i pożyczyć, następnie przegrać.
3.Poszukać na torrentach.

...

Nie ma żadnego wyboru bo nie ma czegoś takiego jak normalny dubbing SW

...

Muszę się zgodzić że nie ma dobrego dubbingu SW, polski dubbing to porażka i zło.

Tak

szczególnie Obi-Wan mówiący głosem inspektora Gadżeta ( kojarzy ktoś taką kreskówkeę?) Lepszego głosu nie mogli wynaleźć

Ja...

kojarzę i jestem tego samego zdania, że dub obiego położyli totalnie. Zastanawia mnie tylko jedna rzecz... dlaczego ci idioci od dubbingu nie mogli mu dać tego samego głosu co w EI !!!

?

Nie wiem czy to w modzie czepianie się do dubbingu, ale ja czasem lubię obejrzeć zemstę z dubbingiem, i jest on całkiem przyjemny dla ucha poza głosem Dartha Vadera w zbroii.

grr

Nigdy nic nie miałem do TVP, a wręcz wolałem taką stację, na której nic nie ma (w sumie na innych kanałach puszczają jeszcze większy syf, ale co tam), nie ma reklam, ale za to jest jakaś taka... ludzka, nie szuka sensacji. Miło zaskoczyli puszczaniem SW. Ale powoli zaczynają mnie wkurzać... Oczywiście 3 pierwsze części musieli dać tak obcięte, że się oglądać nie da. W starych częściach obraz praktycznie w ogóle nie przeszkadzał to musieli je przesunąć na luty... Patologia:/

skandal

Ja nie wiem, co za cwele rządzą TVP - przecież wszystkie rankingi mówią zgodnie - TVP2 miała największą oglądalność ze stacji: TVP1, TVP2, Polsat i TVN kiedy emitowała epizody 1,2 i 4. Jedynie podczas emisji Zemsty Sithów TVN nieznacznie wyprzedził Dwójkę bo był tam Gladiator. A tak poza tym, to ten cały "Rzym" był daleko w tyle.
Ciekawi mnie więc, co za półgłówek decyduje o tym wszystkim.

A tak na marginesie dodam, że "gwiazdy" (bo trudno te osoby tak nazwać) tańczą na lodzie to największy syf, przeznaczony dla kompletnie odmóżdżonych osób, które szukają rozrywki w byle (przepraszam z góry za sformułowanie, więc żeby nie było, że każdy czyta moje wulgaryzmy)początek spoilera gównie koniec spoilera, a nie w ambitnym kinie. No ale TVP jest prowadzona przez niezwykle inteligentne osoby. Dlatego apel - Jutro NIE oglądajmy w ogóle TVP. Włączmy TVN. Nawet wyłączyć Rzym. Jeśli się nie mylę to leci też na innym kanale, albo są powtórki.

.

gwiezdne wojny są średnio ambitne jeżeli w ogóle, ale takie przerywanie cyklu w połowie jest....no cóż, niegrzeczne mówiąc łagodnie

-

dupki zoledne puscily te gowna srajace na lodzie; boycot tvp!

/

a co ty chcesz tam bojkotować? tam i tak niczego do oglądania nie ma.

co jest?

Czy dzisiaj dzisiaj nie miało być przypadkiem "Imperium kontratakuje"?

Zobacz

kilka postów wyżej.

...

"Imperium kontratakuje" zostało przeniesione na luty.

Co!?

Jak mogli to zrobić? Z telewizji publicznej, jaką jest TVP2, powinni w ogóle usunąć Gwiazdy na lodzie, bo to nie ma żadnego przesłania edukacyjnego, a SW pomaga młodym umysłom poznawać zagadnienie dobra i zła, do tego to klasyka filmowa. Teraz inna stacja powinna przejąć inicjatywę i puścić Imperium Kontratakuje i Powrót Jedi.

rff

myślę, że zdrowo przesadzasz, ciesz się tańcem gwiazd na lodzie, już w lutym będą ostatnie dwie części, tvp nas zapewnia więc do lutego oglądaj taniec z lodami.










xD

Prośba

W związku z przeniesieniem pozostałych części SW na Luty mam prośbę o pisanie maili o poproszenie TVP 2 na wyemitowanie wcześniej epizodów V i VI.
email :widzowie@tvp.pl

..

spoko, chętnie napiszę
choć wątpie w powodzenie tej akcji

...

Widzialem troche tego typu akcji juz (glownie jednak do ministrow itd byly kierowane), ta wyglada biednie.. ludzie sa leniwi, nie chce im sie pisac nic od siebie, zeby to `jakotako` wygladalo, takze dobrym pomyslem byloby podrzucenie gotowej tresci takiego maila..^^

...

I co, mają dostać 40515 takich samych mejli? A co to da?
Ja im napisałem co myślę o tych działaniach, co myślę o Tańcu na lodzie i zaproponowałem puszczenie w 2009 od nowa wszystkich 6 epizodów.

...

A co d wyslanie ilustam roznych maili ? i tak tego nie czytaja, i tak -.- Trzeba isc na ilosc, jakosci nie dostrzega^^

Po

pierwsze: postanowili przenieść, zaplanowali ramówkę więc już nie zmienią
drugie: nie przeczytają tych maili bo mają widzów w d***
trzecie: jak np. przywrócą na tą godzinę co "Gwiazdy robią loda" to wtedy pseudo - fani tego show będą pisać maile (chyba że daliby na inną godzinę)

...

"Gwiazdy robią loda" - piekne sformułowanie
myśle ze w takiej sytuacji najlepiej zrobiś tak jak Apophis czyli napisac od siebie co się oi tym myśli

Prośba

Tak w ogóle wątpie żeby się udało. Ja też mam prośbę, napisałem opowiadanie możecie je przeczytać?

A kto ogląda

SW w TVP ????? .......... geeez

...

Nowi potencjalni fani ? : P

To jest

forum FANÓW SW ... a tacy SW w TV nie oglądają ...

SW NA TVP TO JEST ZŁO!

F

Ja oglądam tylko w TV, a wracjąc do mojej prośby, to moge to tutaj wkleić?

Co do

opowiadania to załóż temat w twórczości fanów i wklej swoje opowiadanie.

Chcesz tutaj

wkleić swoją prośbę?? .... ekhmm... nie sądzę aby szefowie TVP2 często na naszą stronę zaglądali

...

Hardcorowi, lubujacy sie w masochizmie ogladaja, co by lektora posluchc, sciety po bokach obraz sobie powyobrazac (poprzypominac) Etc : D

Zreszta, co Ty tam mozesz wiedziec o fanostwie (w)O(j)tasku ? ; P

LOL ...

... prawdziwi ortodoksyjni sado-macho hardcorowi fani oglądają SW jedynie na polsacie lub TVN ... nie ma to jak czerpać perwersyjną przyjemność z oglądnięcia 10 minutowej reklamy podpasek po śmierci Padme ... do tego można to oglądać na kanale chińskim z wyłączonym obrazem i dźwiękiem!! ... to jest dopiero sado-macho fanostwo!

P

Jak ktos chcę przeczytać to post opowiadanie w twórczości fanów

a może

Podsuniemy innej telewizji taki pomysł aby wyemitowali następne części. Na pewno by na tym dobrze wyszli!!

Dzięki

A tak wogóle to dzięki ja mam telewizję n i sobie nagrałam wszystkie części na dysk...

Trzeba walczyć

Mam pytanie, czy ktoś z was zna kogoś kto ogląda gwiazdy tańczą na lodzie? Bo ja nie. Oglądalność im zejdzie w dół.

Słyszałem

że pierwszy odcinek miał dużą oglądalność. Ale osobiście nie znam żadnego psychopaty.

Mroczne Widmo

Od dłuższego czasu poszukuję wersji Mrocznego Widma z TVP2 (jak już pisałem na forum, mój syn wykasował mi tę pozycję z twardego dysku nagrywaki stajonarnej przed skopiowaniem na płytę). Z Twoich wypowiedzi wynika, że kolekcjonujesz rózne wersje SW. Czy istnieje możliwość zgrania od Ciebie Mrocznego Widma?

...

Generalnie to nielegalne, ale pewnie masa ludzi by chętnie zobaczyła tą wersję z lektorem u siebie w kolekcji zassaną z torrentów. Ale oczywiście, tak nie wolno. Oczywiście. (Ekhu!) Tak...

Re: Mroczne Widmo

STARUCH napisał(a):
mój syn wykasował mi tę pozycję z twardego dysku nagrywaki stajonarnej
________
Przecież dane można odzyskać.
Są do tego specjalne programy.
Te pliki powinny jeszcze być na hdd, o ile niczego na nie nie nagrano.
Ale więcej informacji to na forum divx.pl, w dziale z nagrywarką, którą masz.

przykro mi

Próbowaliśmy wielu sposobów ale nie można ich przesyłać ani przegrywać. Jest to tylko do odczytu na tym telewizorze, na którym się nagrało

Re: przykro mi

olafaba napisał(a):
Próbowaliśmy wielu sposobów ale nie można ich przesyłać ani przegrywać. Jest to tylko do odczytu na tym telewizorze, na którym się nagrało
________
To po kiego grzyba takie coś?
Zajmuje miejsce na hdd i blokuje nagrywanie innych rzeczy.
Są programy to obchodzące.

dzieki tvp2

dzieki tej stacji polubiłem star wars

Dzięki tej stacji

uwierzyłem w totalny zesyfienie się telewizji publicznej

III ep. w TVP :(

Jako dyżurny czepialski opisałem kwiatki tłumaczenia III epizodu emitowanego ostatnio w TVP:

1. strata Sithów:

W TVP, Palpatine: "Jego śmierć była niepotrzebna"

W oryginale mamy:

Grievous: "But the loss of Count Dooku -"
Palpatine: "His death was a necessary loss."

Więcej takich tłumaczeń i przestanę oglądać TVP...


2. Darth co ??

W TVP: "Darth PLEJBES"

Oczywiście chodzi o Dartha Plagueisa.


3. opowieść Palpiego:

W TVP: "miał tak wielką WŁADZĘ..."

No tak... typowy problem... angielskie słowo "power" znaczy zarówno władza, jak i moc, jednak kontekst dla tłumacza gdzieś zaginął... (można dodać po prostu "tę" władzę i już kontekst byłby lepszy).


4. Padme straciła rozmum:

W TVP: Padme mówi "Co to znaczy?" na stwierdzenie:
Anakin: "I feel lost."

"Czuję się zagubiony."

Jednak Padme w oryginale mówi:
Padme: "Lost ? What do you mean?"

Zagubiony? Co masz na myśli?" (tłumaczenie z DVD)

Gdy dorosły człowiek mówi że jest zagubiony to drugi dorosły nie pyta się wtedy co oznacza taki prosty zwrot jak "Czuję się zagubiony."
Szczególnie, że Amidala jest osobą o dużym współczynniku inteligencji...


5. na Utapau:

W TVP: "Przylecą INNI?"

W oryginale mamy:
- Is he bringing additional warriors?
- He didn`t say.

Czyli ci "inni" to wojsko...


6. Palpatine o jedi:

W TVP: rozumienie mocy przez Jedi jest "cisne"
Kiepsko pasuje to stylu wypowiedzi Palpiego oraz do kontekstu...

W oryginale:
Palpatine: "(...) not just the dogmatic narrow view of the Jedi."

Na DVD tłumaczenie tego brzmi: "(...) a nie tylko dogmatyczną, wąską perspektywę Jedi."


7. Ben o blasterze:

W TVP: "Co za dzikus?"

W oryginale mamy, klasyczne powiedzenie Bena:
Ben: "So Uncivilized."
"to takie niecywilizowane."


8. Palpatine o imperium

W TVP: Palpi zmienia republikę, cytuję "zmienimy".

W oryginale:
Palpatine: "the Republic will be reorganized into the first Galactic Empire!"

co łatwo się tłumaczy na ZREORGANIZOWAĆ - po co sobie (i widzom) komplikować ? szczególnie, że słowo "zmienimy" jest zbyt banalne do wystąpienia w senacie (i to z tak istotną kwestią dla filmu).


9. Ben zimniejszy:

Po odkryciu potomstwa Anakina, Ben mów do Amidali:

W TVP: "przykro mi"

W oryginale:
Ben: "I`m so sorry."

...co ma inne znaczenie szczególnie w obliczu takiej tragedii...


10. Palpi do klonów

W TVP: "Szukać dokładnie"

W oryginale:
Palpatine: "Double your serach."


Nieco więcej komentarza na moim blogu:
http://tdc-smakowitosci.blogspot.com/2008/10/iii-epizod-gwiezdnych-wojen-w-tvp_29.html

txt

Dobra, wiadomo że TVP1 nie odrobiło pracy domowej i tłumaczenie wypadło blado. Pamiętaj jednak że czasami takie zabiegi służą odcięciu się od innych dystrybutorów, żeby nie było później fochów o ściągnięcie tłumaczenia z konkurencji...
Stąd uproszczenia i laickie podejście do SW. To jest taka sytuacja gdy tłumaczenie powinno być logicznie jednoznaczne, tu jednak kombinują. Przecież chłopiec po liceum zauważy takie byki. Nie myśl, że TVP1 nie zrobiło tego z rozmysłem

Inaczej ma się podejście TVN-u , które przyuważyłem w "Matrix : Revolutions". Chodzi o scenkę w której Neo spotyka "Kolejarza" na stacji metra "pomiędzy". W oryginale typ mówi coś w stylu : "this is my place, and my rules". W wersji lektora - " To moja domena i moje zasady". Bystre tłumaczenie

zamysł

Znam ludzi którzy zajmują się tłumaczeniami - to jest robota na akord i absolutnie nikogo nie interesuje efekt końcowy (no chyba że jakiejś telewizji na tym bardzo zależy). Jeden z moich kolegów, który tłumaczy dla AXN jest zażenowany poziomem tłumaczeń filmów w TV – co w świetle powyższego jest jasne.
Tak więc nie ma tu mowy o żadnym rozmyśle, tłumaczenie zwrotów z pkt. 1, 4, 9 muszą być tłumaczone w sposób „jedyny słuszny”

Z kolei owe kombinacje w pkt 7 to albo kompletny brak pojęcia w SW, albo próba zaszkodzenia filmowi (może nawet telewizji). To klasyczne zdanie Bena – jego nie da się wykombinować, bo utraci się to co właśnie zostało utracone...

Jedyne co możemy zrobić to jakoś zaprotestować przed robieniem widzów w balona...

txt

W takim wypadku musiałbyś prowadzić krucjatę z każdą stacją osobno, albo generalnie posłać wąglika do KRRiT. Trzeba trzymać się oryginalnych wydań filmów/seriali bądź paru serwisów filmowo/serialowych - a z TV dać sobie spokój. Nie przeżywam już tych tłumaczeń, gdyby takie "byki" weszły w jakiś sposób w kanon, wtedy dopiero miałbym wątpliwości. Nasza telewizja to nie Bartosz Wierzbięta, tylko marnie płatna (najczęściej) umowa o dzieło

Wiesz, jeśli interesujesz się językiem, to błędy znajdziesz na paczce chusteczek higienicznych, ważne jest to - żebyś trafił między ludzi którzy wykorzystają twój warsztat i chęci. W Polsce aktualnie jest popularna " kultura papierka" - czyli machanie certyfikatami przed nosem pracodawcy. Takich zatrudniają i potem płodzą - "Co za dzikus?"

{-o-}

Dobre Niexle się przy tym uśmiałem
TVP suxx.

Epizod V już w piątek

w programie drugim o godzinie 20.05

Opis z telemagazyn.pl

Księżniczka Leia, Han Solo i Luke Skywalker wraz z resztką rebeliantów ukrywają się na lodowej planecie Hoth. Gdy kryjówka zostaje odnaleziona przez wojska Imperium, przyjaciele ratują się ucieczką. Luke postanawia odszukać Yodę, mistrza Jedi, który mieszka na bagnistej planecie Dagobah, i pod jego kierunkiem nauczyć się panowania nad Mocą. Tymczasem Han i Leia przedostają się do Miasta Chmur, gdzie zostają schwytani przez Dartha Vadera. Czując, że przyjaciele cierpią, Luke rusza im na pomoc. Na jego drodze staje Darth Vader.

Nareszcie

Ale walnąłeś spoilera
Czasami odnoszę wrażenie, że w TVP ramówka ustalana jest chaotycznie z dnia na dzień. Ot dziś "Gwiezdne Wojny", jutro Gwiazdy tańczą na lodzie. A co tam...

Praktycznie

nie ma tygodnia, aby jakiś serial/program w TVP nie zmienił choć trochę pory swej emisji. I to jest właśnie beznadziejne i przez to tracą tylko widzów.

hym,

ssą, to tracą!

wreszcie..

myslałem juz ze nie dozyje dwóch ostatnich epizodów na TVP...

Mogliby teraz

się szarpnąć i dać całe od nowa, bo taka przerwa paru miesięczna w środku...lypa.

\/ \/ \/

Lepiej nie. Okazałoby się, że po wyemitowaniu paru części ponownie dali by jakiś głupi program rozrywkowy. I znowu byśmy czekali żeby następne epizody zobaczyć :/

Czy ktoś wie...

kiedy TVP2 pokaże te pozostale dwa epizody Star Wars???

***

W ten Piatek bedzie ESB, w następny RotJ

>>>>>

Wypada się cieszyć że dali w grudniu a nie w lutym. Ale wciąż jestem zdenerwowany że zamiast gwiezdnych wojen puścili to <produkt uboczny trawienia> którego nazwy nie chcę wymieniać i pamiętać.

Ja TVP 2 dziękuje!

Stanowczo podziękuje kanałowi drugiemu i obejrzę sobie ESB na DVD, bo takich rzeczy się po porostu nie robi!

A tam

dobrze że wyemitują wcześniej, a nie w lutym bo to by było przegięcie. Może nawet obejrzę........

(-=-)

Teraz leci TESB na Tvp 2 z Lektorem
I 26 grudnia bedzie ROTJ

Tłumaczenie...

Obejrzałem, dla porównania z wydaniem DVD. Tłumaczenie zadziwia... "Rogue" = "Drań" ? "Droid" = "Cyborg" ? W wywodzie Yody na temat Mocy tłumacz się już totalnie pogubił

Hehe

Han Solo, trzymając Leię w ramionach: "Nie podniecaj się"
Leia: "W twoich objęciach to nic dziwnego"
XDDDDDDD

Pięknie to skopali, nie ma co, toż to kompletnie zmienia sens zdania. W oryginale Leia odpowiadała "Bycie w twoich objęciach to nie jest coś, co mnie podnieca". W ogóle całe tłumaczenie dość sztywne, choć dało się oglądać. Niestety, zrobili za duże przybliżenie obrazu, co też pogarszało jakość.

Tu Drań 2!

Mówiąc krótko nie było aż tak źle, jednak było parę mankamentów jak te wyżej już wymienione. Mam nadzieję że Powrót Jedi będzie miał już dobre tłumaczenie.

Vergesso>> Pewnie TVP nie było stać na puszczenie filmu w formacie 16:9(Widescreen). Co gorsza w Niemczech już puszczają Star Warsy w wersji HD, my możemy marzyć o tym za kilka lat.

A nie prawda

W Polsce puszczono sagę w HD w zeszłym roku na Canal+.

(-=-)

,,Twój Tauntaun zamarznie na pierwszym wzgórzu"
Jedynie to ujdzie

....

niech ktos kto ogladal poda liste bledow lektora lubilem sie z nich smiac

Tylko

że drań jest poprawne, bo rogue to także drań, tylko przyzwyczailiście się do łotrów

/....

łotr to synonim drania przeciez....

Nie chodzi

Nie chodzi tylko o przyzwyczajenie. Przecież zawsze, nie tylko w filmach, ale i w książkach był "łotr". Tłumacz powinien być osobą świetnie znającą język, ale też znającą się na specyficznym lub technicznym słownictwie czy realiach świata/środowiska.

:/

Również obejżalem wczoraj na TVP2 "Imperium Kontratakuje" i muszę przyznać że lektor który mogliśmy uslyszeć byl bardzo slaby najbardziej zdenerwowal "Drań 2" miejmy nadzieje że w "Powrocie Jedi" będzie leprzy

Jedyne...

...co mnie zabolało w tłumaczeniu to zastąpienie Wielkie nieba! Threepieo jakimś Ojejq :|
Ale tak to tłumaczenie dobre, mało baboli, oby tak dalej!

własciwie

Właściwie oglądałem tylko dlatego że to Star wars. Tłumacz jak tłumacz, czasem normalnie czasem gorzej (i jedno nie wyklucza drugiego). Jednak nadal wole w oryginalnej angielskiej wersji.

Rogue...

W różnych słownikach sprawdzałem i nijak translacji "rogue" na "drań" nie otrzymałem...

rogue (wg. Ectaco-Poland)
n, rodz. f
1 szelma
2 łobuz
3 ptaszek (o człowieku)
4 oszust
5 łachudra
6 figlarz
7 frant
8 gałgan
9 łajdak
10 łapserdak
11 ananas
12 łotr
13 łotrzyk
14 drapichrust
15 huncwot
16 oczajdusza
17 podlec
18 skurczybyk
19 szubrawiec
20 szuja
21 wywłoka
22 zbereźnik
23 zgniłek
24 ziółko
25 samotnik słoń [zool.]
26 nędznica
27 nędznik
28 niecnota

Wniosek : cieszmy się, bo mogło być znacznie gorzej

Co ciekawe, poszukiwania w drugą stronę, tj. od hasła "drań" nie doprowadziły mnie do angielskiego "rogue"... Można zatem dyskutować co jest tłumaczeniem, a co przekładem

Na koniec, dla tych co nie oglądali, tekst Hana Solo do Chewbakki :

-"Laugh It Up, Furball" -"Śmiej się sierściuchu"

Re: Rogue...

zero_signal napisał(a):
Wniosek : cieszmy się, bo mogło być znacznie gorzej
________

Niecnota jeden, zgłaszam się! : D


Na koniec, dla tych co nie oglądali, tekst Hana Solo do Chewbakki :
-"Laugh It Up, Furball" -"Śmiej się sierściuchu"

________
No tak, ale tutaj naprawdę ciężko o coś dużo lepszego. "Futrzak", "sierściuch", jeden pies.

Eskadra

Zbereźników było by cool

Zbereźnik 1 do Zbereźnika2 widzę smukły `statek` na horyzoncie

Ja bym...

...wolał Eskadrę Samotnych Słoni, ew. Eskadrę Ananasów tudzież Eskadrę Drapichrustów. Hmm, to się na Vongo nadaje

Ehh, szkoda że do tłumaczenia nie zatrudnili Oli J., przynajmniej śmiesznie by było.

Re:

Sky napisał(a):
[cytat]...Ehh, szkoda że do tłumaczenia nie zatrudnili Oli J., przynajmniej śmiesznie by było.[/cyta]

To by było raczej tragiczne

A tak serio

A tak serio to sądzę, że byłaby lepsza Wprawdzie babka ma tendencję choćby do zmieniania przetłumaczonych i ustalonych tekstów na swój sposób, ale myślę, że z filmem by sobie jednak poradziła No chyba, że chciałaby zmieniać tytuł

Re: Ja bym...

Sky napisał(a):
...wolał Eskadrę Samotnych Słoni
________

To zależy czy umieli Dużego Słonia ? ^^

A nikt nie zauważył że TVP 2 puściło wersję ESB z DVD ?

Zmieniono końcową scenę oraz rozmowę Imperatora z Darthem Vaderem.
Wynika z niej, że to Palpatine pierwszy się kapnął że rebeliant który zniszczył Gwiazdę Śmierci to Luke Skywalker. "Zawierz swoim uczuciom, a przekonasz się, że to prawda" mówi Palpatine do Vadera.

A więc moi drodzy - 26 grudnia 2008 w koncówce ROTJ zobaczycie Haydena wsród duchów Yody i Kenobiego a także Naboo

TPM w dwójce

też był w wersji DVD, podobnie jak ANH, więc nic dziwnego.

I bardzo

dobrze, w końcu to Hayden na końcu, jest teraz kanoniczny. A propo rozmowy Vadera i Sidiousa to jak brzmiała w oryginale (większość razy oglądałem wersję DVD a oryginał chyba tylko ze dwa razy dawno temu więc nie pamiętam)??

Napisałem Ci poniżej


Jak widać - w klasycznym ESB Imperator nie sugeruje Vaderowi związek z Lukiem, a na DVD to wygląda jakby Vader dowiedział się dopiero o swoim synu od Sidiousa.

Wersje rozmowy Vadera z Imperatorem porównanie (1980-2004)

WERSJA Z 2004 ROKU Z WYDANIA DVD
Vader - Jakie są twoje rozkazy, panie?
Imperator - Pojawiły się wielkie zaburzenia Mocy.
Vader - Wyczułem je.
Imperator - Mamy nowego wroga. Młodego rebelianta,który zniszczył Gwiazdę Śmierci. Nie mam wątpliwości, że jest potomkiem Anakina Skywalkera.
Vader - Jak to możliwe ?
Imperator - Zawierz swoim uczuciom,lordzie Vader. A przekonasz się, że to prawda. Mógłby nas zniszczyć.
Vader - To jeszcze chłopak. Obi-Wan już mu nie pomoże.
Imperator - Moc jest w nim bardzo silna. Syn Skywalkera nie powinien zostać Jedi. Nawracając go, zyskalibyśmy potężnego|sprzymierzeńca.
Vader - Tak.
Imperator - Byłby cennym nabytkiem. Czy to da się zrobić?
Vader - Przystanie do nas lub umrze.

WERSJA KLASYCZNA Z 1980 LUB JAK TO WOLI SPECJALNA Z 1997 ROKU
Vader - Jakie są twoje życzenia, Panie?
Imperator - Jest duże zakłócenie mocy.
Vader - Poczułem je.
Imperator - Mamy nowego wroga, to Luke Skywalker.
Vader - Tak, Panie.
Imperator - Może nas zniszczyć.
Vader - Jest jeszcze chłopcem. Obi-Wan już mu nie pomoże.
Imperator - Moc jest w nim silna. Syn Skywalkera nie może zostać Jedi.
Gdyby udało się go zwerbować,byłby potężnym sprzymierzeńcem.
Vader - Tak... tak.
Imperator - Byłby bardzo wartościowy dla nas. Czy to możliwe do wykonania ? Vader - Przyłączy się do nas lub umrze, mój Panie.

Uświadomienie

Skoro rozmowa zmieniona to przecież błąd w filmie. W napisach początkowych stoi napisane: "Vader ogarnięty obsesją odszukania młodego Skywalkera wysyła sondy w różne strony Galaktyki" czy jakoś tak.

W oryginalnej wersji

trochę to przeczyło, bo najpierw "Vader ogarnięty obsesją odszukania młodego Skywalkera wysyła sondy w różne strony Galaktyki" , a potem dowiaduje się że ma nowego wroga Luke`a Skywalkera.

W nowej wersji słowa Imperatora wskazują, że człowiek który zniszczył GŚ jest jego synem. Vader zapewne szukał Luke`a, bo ten zniszczył GŚ i był obdarzony mocą (i mógł być jego synem).

W posłuszeństwie nie ma powiedziane, że Vader wie, że Luke to jego syn. Poza tym Posłuszeństwo było napisane później, więc jeśli byłyby tu jakieś sprzeczności to wina autora książki, a nie twórców poprawionej wersji.

Ale...

...ta wersja z DVD jest chyba lepsza. Vader dowiedział się że Gwiazdę Śmierci zniszczył niejaki Luke Skywalker od jakiegoś torturowanego rebelianta. I już wtedy miał bardzo duże podejrzenia, że trafił na swojego syna, zwłaszcza że nad Gwiazdą Śmierci wyczuł jego potężną obecność w Mocy. A że był zdziwiony w rozmowie z Imperatorem - przecież mógł udawać, bo doskonale wiemy, że chciał odszukać Luke`a by razem z nim pokonać Palpatine`a i władać galaktyką. Inną sprawą jest sprzeczność źródeł, bo ta rozmowa jest też np. na początku "Cieni Imperium" (przy Imperatorze okazuje się, że był Xizor) aczkolwiek nie chce mi się sprawdzać czy w związku ze zmianami wynikła jakaś duża sprzeczność w książce.

Tak naprawdę

to wersja spie*ła efekt I am Your father :/, no bo to chyba już łatwo się domyślić, tym bardziej oglądając od 1 do 6, a i bez znajomości 1-3 jest lipnie...

Oczywiście fani na to kładą lachę bo znają SW na pamięć, niemniej rozmowa z `80 jest nieporównywalnie lepsza.

zresztą

w posłuszństwie Vader patrzył cos w komputerze i o ile pamietam Mara później sprawdziła że Vader szukał informacji o Luku(nie wiem jak to się odmienia) Skywalkerze. Więc trochę dziwne wydaje się być zaskoczenie Vadera w TESB gdyż posłuszeństwo jest przed tym.

oj

Przepreaszam za drzewko

ee

Ja mam 14 lat i to oglądam

eeee

no i co w związku z tym?

ROTJ w piątek o 20.05

opis za telemagazyn.pl:

Budowa drugiej Gwiazdy Śmierci dobiega końca. Siły rebeliantów przygotowują się do starcia z Imperium. Luke i Leia udają się na Tatooine, by uwolnić Hana Solo zamrożonego w karbonicie. Luke powraca na Dagobah, żeby pod okiem Yody zakończyć naukę. Szpiedzy rebeliantów odkrywają umiejscowienie Gwiazdy Śmierci, którą chroni pole siłowe księżyca Endor. Buntownicy postanawiają podzielić się na dwa oddziały. Jeden ma przeprowadzić akcję dywersyjną na Endorze. Drugi uderzy w serce Imperium. Luke przeczuwa, że czeka go spotkanie z lordem Vaderem.

Szósteczkę

bankowo obejrzę, mój ulubiony epizod (poprzednie obejrzałem tzw. "piąte przez dziesiąte")

qwerty

Szkoda że nie puszczą wersji z "Yub Nub"

Kontra -

dobrze, że nie puszczą wersji z Yub Nub, nigdy jej nie lubiłem, dużo bardziej trafia do mnie nowa wersja

jasne

wersja z Victory Celebration dużo bardziej do mnie trafiła, wg mnie ma bardziej podniosły charakter pasujący do zwycięstwa Rebelii.

qwerty

Za kanoniczną i wogole uznaję najnowszą, pasuje bardziej do Rebelii i SW. A Yub Nubowa ma "to coś" weź sobie na YouTube obejrzyj Ewok Celebration i zobacz jaka ona była radośnie głupia.

...

no...Yub Nub zupełnie do mnie nie przemawia. A nowa wersja ma to coś, taka zapowiedź lepszych (w założeniu ;P) czasów. Gdyby jeszcze był klasyczny Anakin - tutaj nie dość, że był "nowy" Anakin to jeszcze puścili wersję 4:3 i ucięli Obi-Wana :/

No i najważniejszą

kwestię:

Nareszcie porwaliśmy Groźnego Chewbaccę

przetłumaczyli:

Nareszcie jest Wielki Chewbacca

Bez komentarza.

:":_:":

Tak jak w przypadku Imperium Kontratakuje: tłumaczenie przeciętnie wypadło, było też kilka większych byków, których teraz nie pamiętam. Też kilka żartów z ROTJ skopali, dali w gorszej wersji, przez co nie bawiły. Ciekawe, czy osoby oglądające Star Wars po raz pierwszy zrozumiały ich sens.
No, ale zawsze miło obejrzeć Gwiezdne Wojny w telewizji na jakimś kanale. A teraz znów trzeba będzie czekać co najmniej kilkanaście miesięcy na emisję Star Wars w telewizji.

nie

kilkanasie miesięcy... bardziej kilkanaście... lat.. ;D

...

jeśli nadal TVP będzie miało prawa do Sagi to jest to bardziej możliwe. C+ Star Warsami wypychał ramówki poranne, Polsat powtarza swoje filmy w nieskończoność, ale w TVP może być cienko z reemisją...

Re: ...

TheMichal napisał(a):
jeśli nadal TVP będzie miało prawa do Sagi to jest to bardziej możliwe. C+ Star Warsami wypychał ramówki poranne, Polsat powtarza swoje filmy w nieskończoność, ale w TVP może być cienko z reemisją...
________
no właśnie TVP powinno przejąć pałeczkę dla STAR WARS THE CLONE WARS ale powinni zacząć od Sezonu 2

Polsat=Reklamy

Maaatko ja nie mam czasu tego oglądać a chętnie bym się za to wziął. Up:Jakby było na polsacie to co kilka ruchów postaci byłyby 15 minutowe bloki reklam. Raz, ale nie zaspamowane reklamami.

jak ...

dla mnie to ok. nie mam nic przeciwko puszczaniu SW raz w dubbingu a raz z napisami

Quiz

http://www.tvp.pl/filmoteka/wywiady-i-wydarzenia/gwiezdne-wojny/quizy
Ja odpowiedziałem na wszystkie pytania dobrze w 1:50:00

ja

ja też na wszystkie dobrze, ale w 1:36 min.

HA

01:09 - leżycie!

00:44:025

I kto jest tatusiem ?

Miałem

dwa źle, nawet nie wiem jakie ;d

dokładnie

brak odp po teście przekreśla sam quiz. Ale to TVP...

Ja miałem

wszystko dobrze, więc możemy porównać odpowiedzi na PW

nie

dzięki, przeżyję

.

Wszystkie odpowiedzi prawidłowe w 1:10 min

...

1 błąd przy 1:33 czasu. Cholera

hmm

Twój wynik: 14 pkt. czas: 01:23.788

...

możecie się schować... miałem 17/15 poprawnych odpwiedzi w ciagu -1.06.08!

Niezłe pytania

Twój wynik: 13 pkt. czas: 01:22.635

Jutro

AotC, a za tydzień we wtorek Zemsta sithów. nie wiadomo czy puszczą ST

Wajnie

dzięki Ci, o Mistrzu Sellerze, bez Ciebie bym nie wiedział.

W zamian zdradzę Ci, że według mojego programu telewizyjnego puszczą wszystkie części.

tylko przypominałem

tym którzy nie oglądają zazwyczaj TV i czytają programów telewizyjnych.

A w którym pojawiła się taka informacja?

...

To&owo

......

Spoko ale to już w TVP1 a nie w TVP2

wiem

ale po co zakładać kolejny temat? Tym bardziej, że to też TVP.

http://www.tvp.pl/filmoteka/wywiady-i-wydarzenia/gwiezdne-wojny/quizy Quiz z ataku klonów Mój wynik 01:21:00 15/15

Quiz nr 2

Twój wynik: 15 pkt. czas: 01:21.967

mmm...

Twój wynik: 15 pkt. czas: 00:48.136

opisowo

Za dodatkiem TV z Gazety
EI
http://img710.imageshack.us/img710/5793/80014702.jpg

EII
http://img683.imageshack.us/img683/771/img2875z.jpg

Drugi jest opis odczajony trochę

..

lol, opis E II jest dość.. oryginalny

...

Tak, autor opisu AotC zdecydowanie próbował nawiązać do gazetowych klasyków, z jakich tylko Polska słynie. Niestety, nie dorównuje do nich poziomem humoru, ale trudno

...

Ostateczny upadek Republiki w E2 ? Acha. Mroczne Widmo za to cool.

...

"Ukłon w stronę kina samurajskiego"
No padłem... xD

Re: ...

ogór napisał(a):
"Ukłon w stronę kina samurajskiego"
No padłem... xD

________

Wiadomym jest że Lucas bardzo mocno czerpał z filmów Kurosawy i ogólnie sztuki Dalekiego Wschodu - temat rzeka. Jednak poza kwestią Jedi temat bardziej podpasowywał się pod Starą Trylogię - ale kto chce to doszuka się masy wątków dalekowschodnich w Nowej Trylogii.

Telewizyjna...

Opis do Ep. II jest autorstwa pana Wojtka Orlińskiego (którego pisaninę "Gazetową", jak i bloga Ekskursje w dyskursie - www.http://wo.blox.pl/html - sobie cenię, chociaż czasem pisuje od czapy strasznie).To facet o niewątpliwie świetnej znajomości szeroko rozumianej kultury popularnej i potrafiący zajmująco o niej pisać, ale...no tu mówiąc delikatnie doszukiwanie się licznych cytatów zasłoniło przysłoniło ideę krótkiego opisu filmu z oceną. Nie poszło mu i tyle.

Natomiast opisówka Ep. I to standardowy Jacek Szczerba (prywatnie mój ulubiony krytyk z GW).

Quiz TVP1

Mroczne widmo 00:53.770
Atak klonów 01:02.825

---

Może ktoś pisał, ale: na TVP HD leci z napisami. <3

a ja mam takie pytanko

czy ktoś zmusił się i przeczytał dział http://www.tvp.pl/filmoteka/wywiady-i-wydarzenia/gwiezdne-wojny/ciekawostki ?

Bo jestem ciekaw kto i na podstawie czego tworzył te informacje... raz widzę źródło http://www.ossus.pl, raz niejaki Darth Benmark, raz nie ma nikogo...

opisowo

EIII
http://img692.imageshack.us/img692/1654/eiiiz.jpg

Poprzednim dali 3*.
Ciekawe.

...

Też się nad tym zastanawiałem. TESB 4 czy 5? Wielkie emocje za pół miesiąca w Wyborczej.

Prawdopodobnie nie bedzie Ep4-6

"Dawno temu w odległej galaktyce... rycerze Jedi stanęli przeciwko Ciemnej Stronie Mocy. W walce dobra ze złem starły się potężne siły umysłów i skrzyżowały świetlne miecze. Zobacz pierwsze epizody „Gwiezdnych Wojen” w najwyższej jakości obrazu w TVP HD."

Z tego opisu można wnioskować, że zobaczymy(liśmy) tylko pierwsze Epizody :/

|-o-|

A patrząc na ramówkę TVP na przyszły tydzień można być tego pewnym

To nawet lepiej - przynajmniej nie chrzanią reszty epizodów

Stara Trylogia w TVP1

Z informacji ze strony tvp.pl wynika że tej jesieni w TVP1 zobaczymy Starą Trylogię. Ponoć mówili o tym w głównym wydaniu Wiadomości, ale nie jestem pewny bo nie oglądałem. Natomiast na stronie internetowej jest napisane:
Na jesieni swoją emisję będą miały także 3 części „Gwiezdnych wojen”: „Nowa nadzieja”, „Imperium kontratakuje” i „Powrót Jedi”

Emisja we wtorki we wrześniu.

Link do temetu poniżej:
http://www.tvp.pl/o-tvp/o-tvp/aktualnosci/jesien-2010-w-tvp1/2441459

:D

Thx 4 info Kit.

> : - D

...

Dawaj newsa na główną.
Na czerwono od razu ;P

Przed

chwilą w tvp 1 były zapowiedzi Trylogii

3 miesiące po

NT. To denerwujące, że większość stacji puszczając filmowe sagi popełnia głupie błędy takie jak:
1. Długie przerwy pomiędzy częściami (patrz: TVP, Polsat i TVN)
2. Nadawanie tylko części serii (też TVP i Polsat)
3. Nadawanie tylko ostatniej części (ST X: Nemesis i Farscape)
4. No i gorsza jakość tłumaczeń (zwłaszcza w SW)

...

no to we wrześniu zanotujemy kolejną falę narzekań na błędy w tłumaczeniu. ponadto przeczytamy milion komentarzy, że to oryginalna wersja jest o niebo lepsza. jednym słowem nie mogę się doczekać <3

Zapomniałeś

dodać narzekania na nowych użytkowników forum, którzy przygodę z SW zaczną od tej emisji OT.

...

Nie wspominałem o nowych, bo wystarczy, że narzekam (narzekamy) na Ciebie

huh

A mnie to nie cieszy. TVPolityków zawsze coś musi odwalić z SW. Najpierw przerwali nadawanie po ANH i wrócili do sagi po paru miesiącach, tylko po to, by nadawać jakiś kretyński program, a później przy kolejnym nadawaniu przerwali sagę tuż po Nowej Trylogii, by teraz do OT wrócić po paru miesiącach.

Jak myślicie, dadzą tą OT w całości, czy też przerwą emisję?

zapowiedzieli

całą OT, więc już raczej na bank nadadzą do końca.

W 2008

Też miała być cała saga, a wyszło jak wyszło

Wtedy nie mówili

o tym, że puszczą TESB i RotJ zaraz po ANH. Mówili tylko, ze puszczą gwiezdne wojny i nie podawali informacji ile części.

Skoro zapowiedzieli OT to ją pewnie nadadzą.

No ale

kto normalny by pomyślał, że mogą odwalić taki numer? Przerwać nadawanie dla jakiegoś programu? I to przerwać w takim idiotycznym momencie? Przecież to się w pale nie mieściło, wystarczy przelecieć posty w tym temacie z tamtego okresu.

Wiadomo

to było zaskakujące i bardzo denerwujące. Chodzi mi o to, że wtedy TVP TESB i RotJ nie zapowiadali. Teraz zapowiedzieli więc na pewno nadadzą.

Zawsze można się założyć

Ale o przekonanie

I powiem, że byłbym zadowolony, gdybyś to ty wygrał

Hmm

Myślę, że wielu wyborców PiSu zobaczą w SW walkę dzielnych prawdziwych Polaków przeciwko złemu Imperium Donalda Tuska i Komorowskiego

Wyborcy PiS-u

mogą się dla mnie i dopatrzać w zniszczeniu Gwiazdy Śmierci wyśmiewania katastrofy smoleńskiej
Gorzej z ludźmi, którzy rządzą tą telewizją publiczną, a raczej gorzej z ich krótkowzrocznością...

...

Męczy już mnie ta polityka wszechobecna. Jak w sobotę zaczniecie, to wstanę i wyjdę!

to już

małego offtopa zrobić nie można?

Zresztą ostatnio ty zacząłeś zejście tematów na politykę, jak dobrze pamiętam

tak

ale teraz już mi wszystkimi otworami ciała wychodzi (tak WSZYSTKIMI!)

OMG

to je zaklej lol

Super

Fajnie, że SW w telewizji będzie. Mnie to naprawdę zdenerwowało jak wyemitowano tylko 3 części trylogii, a potem nic nie emitowali.

W dodatku

to stara trylogia więc git

Reklamy

filmów , które będą na jedynce jesienią. Oprócz OT będziemy mogli też zobaczyć czwartego IJ. Niestety nie podano, kiedy będą te filmy wyświetlone.
http://www.youtube.com/watch?v=b51SEOMO0Wo
http://www.youtube.com/watch?v=VGBB2BHj6lI

IMO reklamy fajne, ale głos lektora taki sobie. Chociaz to lepsze niż głupie reklamy TVNu. Sama reklama przypomina reklamy rewelacyjne AXN sci-fi: http://www.youtube.com/watch?v=ukauZIucupk i http://www.youtube.com/watch?v=SigbTqqffpU&feature=related

...

Jeśli dobrze usłyszałem, to chyba zmienili lektora do SW. Spoko, ciekawe tylko, czy zdecydowali się na poprawę tłumaczenia.

Przy OT "szeptanką"

zajmie się Ryszard Szydłowski zamiast Piotra Borowca. To bardzo dobra decyzja (jak rzadko kiedy ostatnio) ludzi z Woronicza. Szydłowski to stary wyjadacz i ma bardzo dobry tembr głosu i dykcję do tej roboty.

Jesienią oprócz czwartego Indiany (z fragmentów filmów widzianych w trailerze wynika, że to jedyna duża premiera telewizyjna; no i wypadałoby, żeby puścili poprzednie części) TVP1 nie serwuje jakiejś masy premier, bo z tego co widać na zwiastunie, to mają do zaoferowania "Szybkich i wściekłych", "Króla Artura", "Next" (bzdura piramidalna), "Ludzkie dzieci" (a tu wręcz przeciwnie, kawał świetnego kina od pana Cuarona), "Młode strzelby", "Opowieści z Narnii" i "Ratatuja". Czyli powtórki, w sumie jak zawsze i na każdym kanale.

ELO "Mr. Blue Sky"

Re: Przy OT `szeptanką`

Balav napisał(a):
zajmie się Ryszard Szydłowski
________
Janusz

Tfu!

Jaki znowu Ryszard, Janusz Szydłowski, Janusz.

IJ

W TV widziałem fragmenty z Ostatniej Krucjaty, tak więc chyba jednak zobaczymy wcześniejsze części

Uwielbiam "Ludzkie Dzieci". Ten film jest genialny. Ten klimat <3

Re: IJ

Bolek napisał(a):
Uwielbiam "Ludzkie Dzieci". Ten film jest genialny. Ten klimat <3
________
Plus wylewająca się ekranu atmosfera totalnej beznadziei, porywająca, "brudna" wizja świata przyszłości, Clive Owen w jednej z lepszych kreacji w karierze (lubię gościa, chociaż odkąd nie został nowym Bondem ciągle gra postaci mniej lub bardziej bondoidalne) i kapitalna sekwencja bitwy w mieście-obozie dla uchodźców (6 minut "bez cieć", które doskonale ukryto na przemazaniach). Ten film jest genialny, racje ma chopok, piwa mu dać.

http://www.youtube.com/watch?v=97IrN3tIJFw

nie, nie

mam dość piwa

Jedyne co w filmie mnie męczy. Nie powiem, że się nie podoba, ale męczy to zakończenie. Jest może i zaskakujące, ale chyba nie do końca mnie cieszy. Z założenia chyba nie powinno . Kurde, chcę napisać o co mi chodzi, ale nie chcę zacząć spoilerami trzaskać

błąd

na górze temat ma nazwę Star Wars w TVP, a w lateście Star Wars w TVP 2

AnH w TV

21 września-o 1.05 i 20.30
http://www.telemagazyn.pl/program/3524305714.html

Szkoda, że dopiero pod koniec miesiąca. Nie wiadomo czy następne części będą tydzień po tygodniu.

:)

Ha! Akurat w moje imieniny! Jupi! Super prezent! :>

Po co

o 1:05 w nocy pierwsza emisja, a tzw. "powtórka" o 20.30?? Dziwne

Tylko Stara Trylogia?? Dziwne

Re: AnH w TV

Seller napisała:
Szkoda, że dopiero pod koniec miesiąca.
________
co jęczysz? przecież znasz ten film na pamięć. nie ma nawet sensu go oglądać oO.

Rozpiska

wszystkich trzech epizodów: http://starwars.pl/pokaz.php?id=6034

Super jakość - polecam

Dziś widziałem , w 16:9 , Nową Nadzieję w TvpHD i obraz świetny , czysty i szczegółowy (zwróćcie uwagę np. na blachy robotów : R2D2 i C3PO ) , barwy bez zarzutu i dźwięk również świetny ; jeśli idzie o obraz to nie myślałem że tyle z tego wyciągną i tak to oczyszczą , a w wersji BR będzie zapewne jeszcze lepiej .
Za tydzień , dwa , następne części będą puszczać .

...

Miałem nie oglądać, ale uległem. O dziwo jestem całkiem zadowolony z pracy TVP nad Nową nadzieją. Było kilka błędów w tłumaczeniu, czasami pojawiało się ER2 zamiast R2 Poza tym nie ma się do czego przyczepić

.

Byłem trochę rozczarowany tłumaczeniem, ale dali radę(TVP oczywiście)!

Powtórka Nowej nadzieji w TVP HD

Czy może, wie ktoś z was czy będzie jeszcze powtórka SW Nowej Nadziei na kanale TVP HD?

nie

napewno nie jak sadze to tylko raz beda pokazywac [spoiler]

TNH

I akurat kiedy ja świętowałem swe urodziny obżerając się wszelakimi toksycznymi pysznościami puszczono w TV "Nową nadzieję". Super zbieg okoliczności. Pozdro dla TVP, za pomyślenie o mnie! <3

...

Na początku chciałem tylko przez chwilę posłuchać owego lektora, ale jakoś nie mogłem się oderwać i obejrzałem całość. Archaiczne niekiedy tłumaczenia dodawały moim zdaniem sporo "oldskulowego" klimatu

...

A co tam, obejrzałem. Tradycyjnie lektor poszedł się kochać, a napisy zajęły jego miejsce.

Dave, wszystkiego najlepszego.

Tłumaczenie

TVP tłumaczy wszystko, na siłę zmieniając wszystkie teksty nawet takie kultowe jak Pomóż mi Obi Wan Kenobi, Opuściłeś mnie jako uczeń teraz sam jestem mistrzem, C3PO, kontakty ludzie-roboty. Teksty Hana w takim tłumaczeniu tracą swój łajdacki urok.
W ogóle denerwujące jest, że robią nowe tłumaczenie. Przez to osoby, które po raz pierwszy oglądali sagę na TVP przyzwyczajają się do zupełnie innego tłumaczenia, co może powodować problemy.

Na szczęście ja wychowałem się na takim tłumaczeniu jak jest w OT na DVD.

Re: Tłumaczenie

Mistrz Seller napisał:
C3PO, kontakty ludzie-roboty.
________
"C3PO, cyborg-android" - fakt, to mnie rozbroiło
Z drugiej strony niektóre teksty Hana były całkiem niezłe: "Wolę siedzieć tutaj niż chodzić po spacerniaku" - czyż nie ma tutaj tej łajdackiej nuty?

Mistrz Seller napisał:
Na szczęście ja wychowałem się na takim tłumaczeniu jak jest w OT na DVD.
________
Cóż... Ze względu na zmienność tłumaczeń i to, że wersja oryginalna brzmi prawie zawsze o wiele lepiej od polskiej, niemal wszystkimi cytatami wolę operować po angielsku

No ten tekst

akurat był w miarę dobry, ale reszta była dużo gorsza.

Ja przyzwyczaiłem się do wersji Polsatu (znam ja na pamięć). Jedynymi jej wadami było przeinaczenie nazw własnych (typu Wader). Praktycznie to samo tłumaczenie jest na DVD.

Re: Tłumaczenie

Mistrz Seller napisał(a):

Na szczęście ja wychowałem się na takim tłumaczeniu jak jest w OT na DVD.

________
To miałeś się na czym wychowywać, OT na DVD jest dostępna dopiero od 6 lat.

Poza tym, nie ma co porównywać lektora i napisów, w tym pierwszym przypadku tłumacze zwykle pozwalają sobie na większą dowolność, bo słucha się lektora, a nie wersji oryginalnej.

napisałem na

tłumaczeniu takim jak w, a nie na tłumaczeniu z. Chodzi mi oto, że tłumaczenie polsatu było bardzo podobne do tego z DVD.

...

Wczoraj też oglądałem, ale tylko po to żeby ustawić sobie datę dokładnego oglądania na Filmwebie ^^`
Straszne nudy były!

Tlumaczenie

Ja sie przyzwyczailem do lektora ktory byl na Polsacie, ten z TVP zbytnio mi nie pasuje.

Problem z nagrywaniem sagi SW w TVP

Mam pytanie do osób, które mają dekodery z możliwością nagrywania programów.
Od trzech tygodni próbuje sobie nagrać starą trylogie SW na mój turbodekoder i niestety ciągle kończy się to niepowodzeniem.
Gdy właczałem na mojim pilocie opcje "nagrywaj", i puźniej sprawdzałem czy nagrywanie przebiega poprawnie, ku mojemu zaskoczeniu za każdym razem gdy chciałem nagrać SW pojawiała mi się informacja, że film nie został poprawnie nagrany lub że wcale nie został nagrany.
Co ciekawe na innych kanałach filmy nagrywają mi się bez porblemowo czy to w wersji HD czy też nie oraz jeszcze SW nagrywałem gdy filmy były emitowane w godzinach nocnych i nawet dzisiaj rano i ciągle kończyło się to niepowodzeniem.
Tak więc mam do was pytanie czy wczoraj wieczorem gdy była emitowana ostatnia część SW powrót jedi lub inna część z sagii gwiezdnych wojen na kanałach TVP1 oraz TVPHD ktoś z was miał problemy z nagraniem filmów?

Emisja w TVP

Czas na podsumowanie.

Plusy
-SW w telewizji
-Puścili wszystkie części w wersji DVD
-Dobra pora (w przeciwieństwie do emisji Polsatu)
-OT miały fajne reklamy
-poszczególne części OT nadano tydzień po tygodniu

Minusy
-Słabe tłumaczenie. Teksty zmienione na siłę, niektóre poskracane, niektóre w ogóle nie przetłumaczone. Zniszczyli masę kultowych tekstów. Zwłaszcza teksty Hana Solo są mniej łajdackie.
-Brak powtórki o normalnej porze
-Wersja z napisami można było oglądać w TVP HD. Skoro wszyscy płaca abonament to wszyscy powinni mieć wybór lektor czy napisy.
-Ucięcie części obrazu
-Nie nadali żadnego filmu dokumentalnego o SW (Canal + i Polsat zawsze puszczały jakieś filmy dokumentalne, gdy puszczały sagę)
-Zdradzanie w reklamach ważnych zwrotów akcji (typu śmierć Obi-Wana i I am your Father - przecież niektórzy mogli oglądać filmy pierwszy raz)
-Poza tym to trochę wstyd, by film który zmienił kino puszczać raz na dwa lata, a jakieś słabe produkcje typu Ranczo Wilkowyje raz na pół roku.

Phew

Mistrz Seller napisał(a):

-Poza tym to trochę wstyd, by film który zmienił kino puszczać raz na dwa lata, a jakieś słabe produkcje typu Ranczo Wilkowyje raz na pół roku.

________

Sam jesteś słabą produkcją:/
Zresztą, jak nadal puszczają ten serial w TVP, to wiadomo, że film o tym też będzie na tym kanale często puszczany.

Poza tym, jest różnica w częstotliwości wyświetlania filmów zagranicznych, a filmów polskich.

A do minusów bym też dodał skandaliczną przerwę między NT, a OT. Ale cóż, TVP...

Re: Emisja w TVP

Mistrz Seller napisał(a):

-Wersja z napisami można było oglądać w TVP HD. Skoro wszyscy płaca abonament to wszyscy powinni mieć wybór lektor czy napisy.

________
Nie wszyscy płacą, to raz. Przecież był wybór... w TVP HD. To dwa
Poza tym, większość ludzi po prostu włączy film, obejrzy, i pójdzie kimać, nie będą godzinami zawodzić "O jaaa, nie ma napisów". To trzy.

-Poza tym to trochę wstyd, by film który zmienił kino puszczać raz na dwa lata, a jakieś słabe produkcje typu Ranczo Wilkowyje raz na pół roku.
________
Słabe jak dla kogo Mistrzu. Mi to nie przeszkadza, a że to polska produkcja, serial trwa i jest naprawdę spora oglądalność to będą to emitować w kółko.
A "elitarne" SW nie może się szmacić co chwila na ekranie.

A mało kto

ma ten TVP HD. Normalnym ludziom też mogli dać wybór (np. w postaci drugiego kanału, który emitowałby to samo, ale z napisami).

Szkoda, że w TV nie puszczają dobrych filmów. A jak puszczają to w środku nocy (Terminator, ST X, Farscape: TPW, Indiana Jones, Doktor Who)
Szkoda, że takie znane i popularne w świecie filmy i seriale w Polsce nadawane są w środku nocy. Nic dziwnego, że później te seriale czy filmy są w Polsce mało popularne.

...

stary, ty wiesz ile kosztuje utrzymanie choćby jednego kanału? a ty chcesz, żeby za darmo ci dawali drugi kanał, bo ci język nie odpowiada?

(ciach) kupować dekoder telewizji HD, a nie utwierdzaj ludzi w przekonaniu, że polaczki uważają, że wszystko się im należy.

skoro TVP

jest finansowane z naszych pieniędzy i kupy reklam wciskanych, gdzie sie da to mamy prawo czegoś wymagać.
skoro ludzie płacą i oglądają te beznadziejne bloki programowe przerywające wszelkie kabaretony, programy na żywo itp. to coś im się należy.

...

Ale po co oglądać TV skoro można wyjść na spacer, dotlenić się? Polecam Ci aktywną formę spędzania wolnego czasu, może np. spacer, biegi, rower albo ekstremalne zbieranie kasztanów i żołędzi, z których można potem zrobić super ekstra ludziki!

Oczywiście spędzanie wolnego czasu jest wskazane na ŚWIEŻYM POWIETRZU!

Hmm

Ja bym to inaczej powiedział: po co oglądać TV? Lepiej pograć na kompie!

Re: Hmm

Prezi napisał(a):
Ja bym to inaczej powiedział: po co oglądać TV? Lepiej pograć na kompie!
________

Ale mi chodzi aby młodzi znerdowaceni ludzie korzystali z uroków życia, żeby wychodzili z domu itp. a nie tylko siedzieli w domu czy to przed kompem czy tv

Łeee

Zapomniałem obejrzeć !

..

Fala Clone Wars niedługo wywoła tsunami - mam nadzieję

Jeszcze

niedawno leciała Nowa Nadzieja a tu już koniec całej Trylogii , wielka szkoda

...

A ja oglądałem!

...

Oglądałem, i wreszcie nie było kłótni o telewizor

Hmm

Nie wiem jak wy, ale ja się cieszę że puścili najnowszą wersję, gdyż zwykle stacje emitowały wersję z 1997 r. Miło było ujrzeć nowy holowizerunek Palpka i inne zmiany nawet te kiepskie. Oczywiście widziałem już nową wersję kilka razy ale pierwszy raz w telewizji.

Szkoda jednak, że nie mam TVP HD i płaskiego telewizora, bo wtedy z pewnością lepiej by się oglądało. Jakiś czas temu widziałem na stacji niemieckiej, bodajże Pro Sieben (które ostatnio mi gdzieś zniknęło) Epizod III w wersji HD. Wysoka jakość i ilość detali powodowała opad szczęki kilka metrów w dół.

Nie mniej jednak moim zdaniem TVP z puszczeniem OT dobrze się wywiązało pomimo mankamentów, o których już wspominał Mistrz Seller- kolega Cylon z drugiego Baseshipa . TVP pokazało, że może być czymś więcej niż żałosnym, propagandowym narzędziem PiS-u

Re: Hmm

Prezi napisał(a):
Nie wiem jak wy, ale ja się cieszę że puścili najnowszą wersję, gdyż zwykle stacje emitowały wersję z 1997 r. Miło było ujrzeć nowy holowizerunek Palpka i inne zmiany nawet te kiepskie.
________
No, nie wiem. Ja tam z utęsknieniem czekam na ES z 1997 roku, którą niedawno zakupiłem
Poza tym dobrze było obejrzeć film z lektorem, raz na jakiś czas trza się oderwać od oryginału i poszukać nowych wrażeń - TVP ma u mnie plusa.

Hmm

Tyle, że jak już wcześniej wspomniałem to starą wersję często puszczali i może nie wiem jak tobie ale mi się przejadła. Dobrze, że w nowej usunęli ten irytujący krzyk Luke`a kiedy skoczył. Brzmiał on bardziej jak krzyk Imperatora aniżeli Skywalkera.

Co do lektora, to dobrali dobrego, po raz pierwszy oglądałem nową wersję właśnie z lektorem i odniosłem pozytywne wrażenie.

...

A ja właśnie wcześniej raczej nie oglądałem SW w telewizji, lecz z DVD z 2004 r. Stąd moje odczucia są inne

...

Ja oglądałem w HD i kontrast kolorów był zdumiewający. A mam jeszcze starą trylogię na kasetach i nie do porównania z tym co wczoraj widziałem, jak inny film.

Tak...

Ja też mógłbym powiedzieć to samo, inny film... Ale ten drugi był też niezły, w końcu to GWIEZDNE WOJNY!

yy

ten drugi?? Saga składa się z 6 filmów. Domyśleć się mogę, że jak drugi to Imperium Kontratakuje, albo Atak Klonów.

TPM na dwójce.

29 maja o godzinie 21.10 na TVP 2 emitowana będzie pierwsza część sagi, czyli Mroczne Widmo.

http://www.tvp.pl/program-telewizyjny?offset=14

Bardzo możliwe, że będzie emitowana cała saga.

...

ten kawałek mnie rozwalił
"Jody i Luke`a Skywalkera"

Fajnie

Zapowiada się na kolejny maraton, z każdą następną częścią co tydzień

..

Szkoda, że nie puszczą w tym samym czasie na TVP HD z napisami :<

heh

w moje urodziny <3

aj

Gwiezdne Wojny nie znudzą mi się nigdy, ale puszczanie filmu w niedzielę? Przecież Poniedziałek to dzień pracy, a TPM kończy się o 23:35, to się nie wyśpię . Ale czego się nie robi dla GW

Szkoda

że nie na żywo

...

Co byście zrobili jak by ST puścili z dubbingiem np. siadasz se wygodnie w fotelu, masz przekąski, włączasz TVP2, leci napis A New Hope i C-3PO zaczyna gadać dubbingiem!!!

Śmieszniej

będzie z Vaderem Albo z Papatine`em.

nie

Ja czekam na Luke`a. Moja babcia ogląda M jak Miłość i wszyscy mają bekę z tego serialowego Marka Mostowiaka. Więc co zrobi moja babcia jak włączy ST? "O mój Boże, Mareczek w Gwiezdnych Wojnach, co się porobiło!"

Już nie

przesadzajcie. Nie słyszeliście ani sekundy z dubbingu OT, a już go oceniacie. To tak jakbyście pisali Władca pierścieni (seria filmów) jest beznadziejny, nie widząc ani choćby kawałka.
A poza tym nie można szufladkować ludzi, że jak zagrał w M jak miłość czy innym Klanie to od razu jest najgorszym aktorem świata i niczego dobrze nie zagra. Na przykład aktorka grające Hankę w tym samym serialu podkładała głosy w różnych dubbingach (np. W 80 dni dokoła świata, szeregowiec dolot) i wychodziło jej to bardzo dobrze (dużo lepiej niż normalne granie).
Wierzcie mi słyszałem w życiu wiele dubbingów i większość z nich była bardzo dobra. Poza tym skoro niemcom, którzy niszczą kiepskim dubbingiem większość filmów udało się zrobić dobry dubbing RotJ to i nam polakom się uda.
Szczerze mówiąc to nawet wolałbym gdyby puścili na TVP OT z dubbingiem niż z tym okropnym lektorem i słabym tłumaczeniem. Nie żebym miał coś do tłumaczeń lektorskich- po prostu nie lubię głosu Borowca, nie mówiąc o słabym tłumaczeniu, w którym na siłę przerabia się kultowe dialogi i znane nazwy.

Ale

ja przynajmniej nie piszę, że będzie źle. a 100% będzie śmiesznie, gdyż tyle razy oglądałem SW w oryginale i w lektorze, że np. Vader mówiący po polsku mnie rozwali

A co zrobisz, jak będzie dubbling ze słabym tłumaczeniem?

Tej kwestii

nie rozważałem, ale w sumie to i tak OT już raczej nie oglądam (chyba, że w TV). Mam co prawda wersje oryginalna, oraz tą z 2004, ale ta pierwsza jest zbyt uboga, a w tej drugiej pojawiają się błędy przy efektach specjalnych. Niestety moje wideo odmówiło współpracy więc wersji z 1997, która w sumie podoba mi się najbardziej sobie nie oglądam. Szczerze mówiąc to trochę denerwujące, że nie zrobili wydania DVD ze wszystkimi 3 wersjami.
W sumie OT znam na pamięć. Jak dubbing będzie słaby to nigdy więcej z dubbingiem nie obejrzę (jak przy AotC). Jeśli będzie dobry to może będę OT oglądał nawet częściej.

O

Ot to, beka będzie. I to jest pewne. Po prostu wiele ludzi kupi film z Dubbingiem po to, aby pośmiać się z polskich głosów.
Wyobrażacie sobie Pingwina z Madagaskaru w roli Vadera?
Będzie śmiesznie

E tam

Przecież Vadera nie będzie dubbingował jak pingwina, nie przesadzaj. Są aktorzy dubbingowi, którzy potrafią dobrze wejść w swoją rolę tak by ich głos doskonale pasował.
Poza tym nie należy szufladkować aktora jedna rolą. On podkładał głosy wielu innym postaciom (np. Andersonowi w Mass Effeccie) i co ciekawe tam brzmiał inaczej. Może dostał rolę Vadera ponieważ potrafi dobrze oddać swym głosem ta postać? Nie słyszeliście, ani minuty nagrań, a już robicie z dubbingu porażkę, wyciągając wcześniejsze role zatrudnionych do dubbingu aktorów.
Poza tym w przeciwieństwie do NT mamy tu dubbing pełen wielu wybitnych aktorów dubbingowych, więc to może się udać.

w

Nie zrozumiałeś nas. Mówimy że będzie śmiesznie. Nie, że będzie porażka. Odróżnij to.

z

W związku z zbliżającymi się filmami, "sprawdziłem swoją wiedzę o Gwiezdnych Wojnach" w "Quizie" TVP. I nie wiem czy śmiać się czy płakać.
Kilka pytań mnie rozwaliło mnie rozwaliło:

Do jakiej rasy należy Jar Jar?
a) Sith
....

Kim byli zamieszkujący planetę Tatooine Tuskenowie?
a) Zaginionym plemieniem Jedi
b) Klonami Jango Fetta
...

Kto nadał Anakinowi tytuł Darth?
a)...
b)...
c)Rada Jedi


Kto został przybranym ojcem Lei?
a) Beru Lars
...


Nie wiem po co komu te "quizy", ale ja mogę się przy nich pośmiać

Skoro

ten quiz był na stronie TVP to pewnie był kierowany dla osób nie znających się. A jeśli chodzi o sam quiz to wezmę zaraz udział

...

daj link do tego quizu

Napiszę

...

Ehhh nie dość, że pozostałe odpowiedzi są całkowicie bezsensowne do zadanego pytania to jeszcze te pytania są na poziomie przedszkolnym... Żenada i trochę śmiechu.

Wybacz

ale nie każdy jest tak wyszkolonym na maxa fanem jak ty.

To Quiz dla niedzielnych fanów, a nie supernerdów, którzy każdą książkę/ komiks czy serial oglądają zaraz po ukazaniu się i patrzą z wyższością na tych, którzy tego nie zrobili ( nie mówiąc już o spoilerowaniu)

aha

A ty to pewnie rozwiązałeś?
Przyznaj się, miałeś trudności.

Nie miałem

problemu.

Bardzo dobrze

że zostanie nasz kochany lektor. Szlag by mnie trafił gdybym siedział sobie, a nagle wyskakuje Luke i mówi głosem, który do niego nie należy. Lektor jest o tyle lepszy od dubbingu, że w tle głosy tłumacza słychać oryginalny głos aktora, wtedy możemy mówić o pełni kina

Za 2 tygodnie Atak Klonów

...

A 04.06 o 2.15 też będzie AOTC.

Więc NT będzie w telewizji na pewno, ciekawe czy Stara Trylogia też będzie emitowana...

...

Zemsta Sithów 11.06 o godzinie 01.10
http://www.tvp.pl/program-telewizyjny?offset=14

Więc na pewno w niedzielę o 21.10 będzie emitowany trzeci epizod sagi.

A za tydzień dowiemy się, czy będzie ST, mam nadzieję, że tak

...

Nocnej emisji Mrocznego Widma na TVP2 nie było. Rzucili kolorowe paski i egzystencjalny pisk.

Była

tylko TVP w nocy nadaje tylko na platformach cyfrowych i podajże kablówkach. Wprowadzono to w ramach oszczędności.

...

Cóż, moja kablówka widać nie jest tak elitarna jak powinna być.

buuuuuu

zawsze gdy to oglądam to jest z lektorem lepiej ściągnąć z netu

...

Uspokajam - na DVD możesz obejrzeć z napisami.

świetnie

że puszczają Star Wars... Ale dlaczego zabierają się do tego od dupy strony? Nie wiem co to za format, ale ucina dosłownie 1/3 obrazu, co przy zbliżeniach wygląda tragicznie. No i jakość też zdecydowanie nie najlepsza. Dobrze, że chociaż dubbingu nie ma, lektor daje radę. Niemniej dobrze, że mam DVD.

+

chwilę oglądnąłem na tvp hd. fajnie, że puścili tam wersję z napisami, jakąś swoją, ale i tak duży plus. na tvp 2 rzeczywiście obraz był lekko ściśnięty.

i tak mało

W ogóle jeśli chodzi o telewizję to SW zdaje się być jakby nie doceniane. Harry Potter na TVN ostatnio przez kilka lat leciał rok rocznie. Inne filmy także - na okrągło w TV. A SW jakoś jakby mniej... Jeśli puszczają jakieś inne filmy po raz dwudziesty w telewizorze, to dlaczego SW ma być gorsze?

...

Przecież Stara Trylogia była emitowana w TVP1 we wrześniu, więc nie wiem o co ci chodzi. Nawet rok nie minął, a my mamy możliwość ponownego obejrzenia całej sagi.

to dobrze

Ja się cieszę, że Stara Trylogia znów w Lipcu poleci. Fajnie się to ogląda na ekranie TV, tak `na żywo`. Format będzie 4:3, ale ja wolę... właśnie 4:3. Lektor też będzie OK i w tłumaczeniu będzie kilka wpadek, ale małych - niezauważalnych. Fajnie, że znów klasyczne SW będzie nadawane w odbiornikach TV .
Pozdrawiam.

Yeah

4-6 ukochana Trylogia się szykuje...bez reklam, z kochanym lektorem.

1/3

Nowa Nadzieja już zaliczona, teraz pora na Imperium Kontratakuje i Powrót Jedi. Lubię oglądać w TV Star Wars, coraz bardziej mi się podobają i... inspirują.

Ep. V się spóźnia...

Wczoraj emisja się opóźniła... o kilkanaście minut. Film mi się cały nie nagrał... . Nawet nie oglądałem, bo to bez sensu oglądać niecały film. Dzisiaj wieczorem obejrzę z TVP2.

...

Mroczne Widmo w TVP2 25.04 o godzinie 21:45 i 1:55


Coś mi się zdaje, że znów cała Saga w środowe wieczory będzie emitowana

Grzecznie

podziękuję. Jak sobie przypomnę to tłumaczenie, to wyć się chce. "Mózg Ci stanął?"

A i owszem

Widziałem spot reklamowy, cała SAGA ma być wyemitowana, nie wiem nawet czy nie było o tym na Bastionie

...

Real - Bayern o 20:45 na Polsacie, więc również grzecznie podziękuję Co nie zmienia faktu, że Atak Klonów i Zemstę Sithów mam w planach obejrzeć.

Pzdr

Jak

mam do wyboru SW z lektorem w telewizji albo dobry mecz, to wybieram mecz A SW obejrzę sobie z napisami na kompie

przynajmniej

nie pószczaja z dubingiem to by było straszne.

.

Lektor terz gupi

...

Ale na pewno znacznie lepszy od Dubbingu

co ty gadarz

dubing jest najleprzy , niewiem co wy do niego macie ?

Jest

gupi. Jak dubing to tylko niemiecki!

A

nie, bo czeski Obejrzyj sobie film "Hitler. Narodziny zła" z czeskim dubbingiem. Hitler mówiący po czesku to jest to

Tytuł

Dobrze, że w LM będzie ten gorszy półfinał.

Star Wars znów w TV

Koleja emisja, coraz częściej lecą. Ale to dobrze. Nagram sobie ep. I i V bo nie mam ich jeszcze z TVP. A ST mam też od Imperial na VHS.

VHS??

wow?! Nagrywasz jeszcze na VHS?? To było modne ponad 10 lat temu , oczywiście, nie żebym się czepiał czy coś w tym rodzaju , ale myślę że DVD to nie jest droga rzecz. Swoją drogą posiadam oryginalny z 97 roku TESB na VHS , nie byłoby w tym nic dziwnego, gdyby nie to, że ostatnio się o tym dowiedziałem .

Re: VHS??

RodzyN jr. napisał(a):
ale myślę że
________

Zaskoczyłeś mnie pozytywnie. Masz u mnie plusa. Rada trening czyni mistrza!

Ja też

nagrywam na VHS, bo jak kupowałam dvd to uznałam, że nie trzeba mi opcji nagrywania... Ech, człowiek był młody i głupi

nie wiem

czemu ale jar jar bardziej podoba mi się dubbingowany

ostatni

mój wpis to 2010-05-15 16:49
Widać maj jest czasem starłarsów w Reżimowej.

Mnie tylko tak zastanawia (ręka się omskła na pilocie, nie żebym coś) profesjonalizm wydania mianowicie był lektor, ale w momencie jak Poggle zaczął klekotać... cisza. I napisy po angielsku.
o0

Ciekawe.

...

Jankesi mogli posłuchać wtedy innego języka, a napisy odczytać. Dla polaków było to kłopotliwe bo tych napisów z oryginału usunąć zapewne się nie dało, więc nie zrobili nic. Mnie też to trochę zirytowało, ale w sumie, to nic poważnego się nie wydarzyło.

naprawdę?

wg mnie skoro można puszczać 3językowe programy np. na Kulturze to chyba można przetłumaczyć napisy?

Ogólnie mam to gdzieś, ale głupio to wygląda.

qwerty

Pamiętam że jak w jakichś innych zagranicznych filmach były angielskie napisy (choć nie pamiętam na jakiej stacji) to lektor przeczytał napisy tylko że po polsku, nie rozumiem czemu TVP tak nie mogło zrobić...

polskie tłumeczenia...

Ja teraz ostatnio oglądałem AoTC dwa razy - raz na TVP HD w oryginale i bez napisów, a potem nazajutrz z lektorem. Ogólnie było ok ale np. przetłumaczenie "padawanów" na "padałanów" (akurat takie tłumaczenie padło przy Yodzie xD, a nie np. przy Kenobim...) to nic w porównaniu do sceny walki Anakina z Dooku i jego słów (w oryg. "I`m slow learner" - "Wolno się uczę" w wersji z napisami): "Jestem mało zdolny"... z innych rzecz, to głównie w lektorze mamy tak, że często tłumaczone jest to tak jak się to czyta - przykład: Toskeńscy (czyt. Tuskeńscy) łupieżcy" (oryg. Tuskens raiders) - przynajmniej mnie tak to nasze "tłumaczenie" podczas oglądania wpadło w ucho. Bardziej mnie zdziwiło słowo "łupieżcy" niż to czy są oni "Tuskeńcy" czy "Toskeńscy".

A tak, to moja wersja AoTC, którą mam na VHS czyli dubbing, to tam akurat w scenie na arenie na Geonosis, gdy Anakin już tam się uwolnił i ujarzmił tego reeka i mówi do Padme "skacz", to tam jest nieprzetłumaczone i mam "jump" i to jest jedyne nieprzetłumaczone słowo na cały film. Nie wiem czy w którejś wersji na DVD tak jest, a czy tym bardziej w polskiej wersji na blu-ray.

....

Nie wiem, może dla jaj, od niechcenia....

....

Chyba najwidoczniej przy tym wydaniu na VHS przeoczyli to i już. Obecnie to głównie te nasze tłumaczenie są robione właśnie tak od niechcenia chyba i mało przykładają się do tego, mało pracy i wysiłku w to wkładają, tak jakby to robili z "przymusu" - czyli np. dla większej kasy - bo myśli sobie, że jak dostanie większą kasę za to, to może sobie pozwolić na "luz" i tu zrobić "po swojemu", tam tak a gdzie indziej siak - gdyby gaża dla naszych tłumaczy była odpowiednia do tego, jaką oni pracę w to włożyli, to zapewne... musieliby tłumaczyć sagę po n-dziesiąt razy albo dotąd aż efekt będzie zadowalający i żeby widać było [no czyli słyszeć], że zostało to zrobione jak należy, a nie...

Ale jednak dla mnie lepszy jest dubbing, no bo lektor to tylko jeden koleś gada i to jest jakieś takie bez emocji i drętwe - komuś może to pasować ale w filmie są aktorzy, a nie jeden koleś co ciągle mieli jęzorem przez prawie dwie godziny i wygląda to tak jakby to była relacja z czegoś a nie tłumaczenie nawet filmu - to chyba tylko u Nas w Polsce przyjęło się, że musi być lektor. Wybierając dubbing czy lektor - zdecydowanie dubbing - bo lektor to raczej rzadko lub tylko i wyłącznie dla porównania.

sw

Cześć może ktoś z was wie kiedy leci film Star Wars byle jaka część ?

...

nie

Loading..

Ustawienia


Ustaw kolejność w prawej i lewej sekcji.
Możesz przesuwać elementy również pomiędzy nimi.